a tall waterfall tumbles off a cliff in the middle of the Amazon rainforest
Brazilian Portuguese Articles

How to use the preterite tense in Brazilian Portuguese?

By: Fabiana Dametto Oliveira Thu Dec 12 2024

The Brazilian Portuguese preterite tense (or “simple past” tense) is used to describe an action, event, or state that was completed at a particular time in the past. This tense is typically formed by removing the ending from an infinitive verb (-ar, -er, or -ir), and adding one of the preterite endings, as in:

  • estudar(to study)estud-eu estudei(I studied)

  • comer(to eat)com-você comeu(you ate)

However, there are some irregular verbs in the preterite, which have forms that must be memorized. In this post, we’ll review how to form the preterite tense of both regular and irregular verbs, as well as when to use this tense. Are you ready to learn more? Let’s start!

Table of Contents

    How to form the preterite tense in Brazilian Portuguese?

    To form the preterite tense of regular verbs in Brazilian Portuguese, remove the infinitive ending of the verb and then add the corresponding preterite conjugation endings to the verb stem. We’ll discuss some verbs that do not follow this pattern (the irregular verbs) more below.

    There are three conjugation patterns in Brazilian Portuguese, one for each of the three infinitive verb forms:

    • Verbs ending in -ar = “first conjugation” (most common)

      trabalhar(to work), estudar(to study), começar(to start)

    • Verbs ending in -er = “second conjugation”

      comer(to eat), beber(to drink), viver(to live)

    • Verbs ending in -ir = “third conjugation”

      dormir(to sleep), mentir(to lie), sorrir(to smile)

    Tip

    A few infinitive verbs like pôr(to put) or compor(to compound) end in -or. However, there are very few and they are treated as irregular verbs.

    Even though we remove the infinitive ending, the suffixes we add to make the verb preterite will depend on which conjugation pattern a verb belongs to. Have a look!

    Subject Pronoun
    falar(to speak)
    comer(to eat)
    partir(to leave)
    eu(I)
    falei
    comi
    parti
    tu(you)
    falaste
    comeste
    partiste
    você*(you, sg.)ele(he)ela(she)
    falou
    comeu
    partiu
    nós(we)
    falamos
    comemos
    partimos
    vocês*(you)eles, elas(they)
    falaram
    comeram
    partiram
    *Although the pronouns você(you, sg.) and vocês(you) refer to the second person, they use third-person verb forms.

    All the regular verbs in the preterite follow the pattern from the chart above, though there are some regular verbs which require some small changes to their spelling when we add the preterite endings.

    Important

    The nós(we) form in the preterite is identical to the nós form in the simple present. We can use time markers to differentiate them or we can check the context to know in which tense is intended:

    • preterite

      Ontem nós trabalhamos muito.

      Yesterday we worked a lot.

    • simple present

      Raramente nós trabalhamos no domingo.

      Rarely, we work on Sunday.

    Check out this list of common time markers used with the preterite tense.

    Let’s look at some more examples of the preterite in Brazilian Portuguese.

    • falar(to talk)fal-

      estudar(to study)estud-

      Eu falei com o professor e estudei matemática ontem.

      I spoke to the teacher and studied math yesterday.

    • comer(to eat)com-

      beber(to drink)beb-

      Eu comi uma salada e bebi chá ontem à noite.

      I ate a salad and drank tea yesterday evening.

    • partir(to leave)part-

      desistir(to give up)desist-

      Nós não partimos hoje de manhã porque desistimos de viajar.

      We did not leave this morning because we gave up traveling.

    TipSound like a native!

    It’s worth mentioning two things about the pronunciation of the verbs in the preterite:

    • The stress falls on the second syllable of the regular verbs in the preterite:

      eu fa·lei, tu fa·las·te, ela co·meu, nós co·me·mos, eles par·ti·ram

    • This difference in stress can help you distinguish between the vocês(you, pl.) / eles, elas(they) forms in the preterite and the simple future. These forms are very similar in pronunciation (with a nasal sound in the last syllable), but the stress patterns of the words are different. Compare:

      • Preterite: eles par·ti·ram (nasal sound -am)

      • Future: eles par·ti·rão (nasal sound -ão)

      As you see in the example above, the stressed sound falls in the second syllable in the preterite, whereas it falls in the third/last syllable in the future tense.

    Regular verbs with spelling changes in the preterite tense

    Regular verbs ending in -air, -car, -çar, and -gar experience a change to their spelling when they are conjugated in the preterite tense in Brazilian Portuguese.

    • Verbs ending in -air

      Verbs ending with -air are regular in the preterite tense, but they present an acute accent ( ´ ) on the vowel -i in all forms except você/ele/ela.

      Subject pronouns
      sair(to leave)
      eu(I)
      saí
      tu(you)
      saíste
      você(you, sg.)ele(he)ela(she)
      saiu
      nós(we)
      saímos
      vós(you, formal)
      saístes
      vocês(you)eles, elas(they)
      saíram

      The same happens with the other verbs ending in -air, such as cair(to fall), distrair(to distract), atrair(to attract), subtrair(to subtract), and others.

    • Spelling changes to maintain the correct pronunciation

      In the first person singular eu(I) form, regular verbs ending in -car, -çar, and -gar undergo a spelling change form that preserves the pronunciation of the stem after the preterite ending is added to it.

      -car → -quei

      ficar(to stay)eu fiquei(I stayed)

      Some other verbs that follow this pattern: tocar(to touch/to play), brincar(to play), atacar(to attack), pescar(to fish), secar(to dry), roncar(to snore), discar(to dial), marcar(to mark)

      ar → cei

      dançar(to dance)eu dancei(I danced)

      Some other verbs that follow this pattern: almoçar(to have lunch), caçar(to hunt), lançar(to release), abraçar(to hug), começar(to start), desperdiçar(to waste)

      -gar → guei

      chegar(to arrive)eu cheguei(I arrived)

      Some other verbs that follow this pattern: pagar(to pay), desligar(to turn off), carregar(to carry), apagar(to erase), jogar(to play), ligar(to turn on, to call), pegar(to take), esmagar(to mash)

    How to conjugate irregular verbs in the preterite tense?

    There are also some irregular verbs in Brazilian Portuguese whose preterite tense conjugations do not follow the same pattern as the regular verbs presented above, and so have forms that must be memorized. The four most important verbs that are irregular in the preterite tense are ser(to be), ir(to go), ter(to have), and estar(to be).

    Subject pronouns
    ser(to be)
    ir(to go)
    ter(to have)
    estar(to be)
    eu(I)
    fui
    fui
    tive
    estive
    tu(you)
    foste
    foste
    tiveste
    estiveste
    você(you, sg.)ele(he)ela(she)
    foi
    foi
    teve
    esteve
    nós(we)
    fomos
    fomos
    tivemos
    estivemos
    vós(you, formal)
    fostes
    fostes
    tivestes
    estivestes
    vocês(you)eles, elas(they)
    foram
    foram
    tiveram
    estiveram
    Important

    The verbs ser and ir have the same exact forms in the preterite! For these verbs, we must use contextual cues and/or recognize the sentence grammar structure to know which verb is being used.

    • ser (to be)

      Eu fui uma criança tímida.

      I was a shy child.

      The verb ser is usually followed by a noun phrase or an adjective
    • ir (to go)

      Eu fui ao cinema ontem.

      I went to the cinema yesterday.

      The verb ir is usually followed by a preposition of movement

    But though these four may be the most important, there are other irregular verbs, like ver(to see), dar(to give), vir(to come), and pôr(to put), which have irregularities in either the stem or preterite ending or both. Check out this reference sheet for irregular preterite verbs to see the full conjugation of these verbs and others.

    When to use the preterite tense in Brazilian Portuguese?

    The preterite tense in Brazilian Portuguese is mostly equivalent to the English simple past tense; we use the preterite tense to refer to…

    • completed actions in the past

    • repeated actions over a specific period of time in the past

    • sequences of completed actions in the past

    • recent past actions with acabar de or the adverb agora

    • a first impression

    • some imperatives in advertisements or announcements

    Now, let’s examine these uses of the preterite in more detail.

    Actions that started and/or finished in the past

    The preterite is mainly used to indicate an action that started and/or finished in either the recent or distant past.

    • Eu viajei no fim de semana.

      I traveled on the weekend.

    • Eu comecei meu exercício de casa ontem à noite.

      I started my homework last night.

    • Eu conheci o seu pai em 1975.

      I met your father in 1975.

    It’s common to use a time marker alongside the preterite tense, to describe when the action was started/finished. In the examples above, the time markers were:

    • fim de semana(on the weekend)

    • ontem à noite(last night)

    • em 1975(in 1975)

    Time markers are a useful way to recognize a verb in the preterite!

    Important

    It’s possible to use the preterite tense without a time marker, but it should still describe a single and completed action in the recent or distant past.

    • Eu comi um bolo de cenoura delicioso.

      I ate a delicious carrot cake.

    • Eu encontrei meu gato.

      I found my cat.

    Time-limited past actions

    The preterite tense is also used for past actions that are “time-limited,” meaning that the action or situation being described continued only for a specific amount of time in the past.

    Paulo estudou espanhol durante cinco anos.

    Paulo studied Spanish for five years.

    Sometimes the period of time is defined by mentioning that the past action was repeated a limited number of times.

    Eu viajei ao Brasil duas vezes no ano passado.

    I traveled to Brazil two times last year.

    Important

    If you want to describe habits or routines that occurred in the past without a specific time limit, you should use another tense: the imperfect!

    Tip

    Haver and ter(to have) are often used in the preterite tense, as impersonal verbs meaning “there was/were.”

    • Houve um barulho estranho na casa.

      There was a strange noise in the house.

    • Teve um momento de silêncio na sala.

      There was a moment of silence in the room. (informal)

    Notice, though, that these are used to say that something existed (a) for a moment, or (b) for a limited amount of time!

    A sequence of completed actions in the past

    We use the preterite when narrating a sequence of actions that happened in the past or to talk about past events and facts. Let’s imagine that you went to Brazil and you now want to describe how your trip was. You would use the preterite tense, as in:

    • Eu cheguei ao aeroporto, peguei um táxi e fui para o hotel.

      I arrived at the airport, took a taxi and went to the hotel.

    • Depois eu tomei um banho, dormi um pouco e almocei em um restaurante.

      Then I took a shower, slept a little and had lunch in a restaurant.

    Notice that in the examples above, the preterite indicates a sequence of single actions in the past that are now over.

    Using the preterite to talk about the recent past

    The preterite tense is also used to talk about actions that were completed in the recent past, or actions that “just” happened, when it is used with the expression acabar de(to have just) + infinitive or with the adverb agora(now).

    • Acabar de + infinitive:

      The expression acabar de + infinitive, when conjugated in the preterite tense, is used to talk about an action in the recent past. This structure indicates an action that has just happened, and it’s equivalent to the English present perfect “have/has just…”.

      preteriteinfinitive

      O filme acabou de começar.

      The movie has just started.

      See this chart with more examples of the use of acabar de!

      Important

      Though, in everyday language, you’re most likely to hear acabar de used in the preterite tense, it’s also possible to refer to a recent past by using acabar de in the simple present, with no change in meaning, as in:

      simple presentinfinitive

      O filme acaba de começar.

      The movie has just started.

    • With the adverb agora(now):

      You can also refer to the recent past by using the preterite tense and the adverb agora(now).

      preterite

      Eu saí de casa agora.

      I have just left home.

      lit. I left home now.

      Let’s suppose you want to emphasize that the action happened in a very recent past. In this case, you can use the expression agora mesmo(just now).

      preterite

      Eu saí de casa agora mesmo, há menos de 1 minuto.

      I left home just now, less than 1 minute ago.

      Tip

      Native speakers of Brazilian Portuguese often use the diminutive to refer to adverbs. They may have different meanings and functions, but if you hear someone say, Eu saí agorinha, it means the same as Eu saí agora mesmo.

      Eu cheguei em casa agorinha, há menos de 1 minuto.

      I arrived at home just now, less than 1 minute ago.

    Describing the first impression of something

    We often use the preterite tense in Brazilian Portuguese in order to express a first impression of something. Imagine that you go shopping with a friend, and he/she asks your opinion when buying something.

    preterite
    Speaker A:

    Você gostou desses óculos?

    Do you like these glasses?

    Speaker B:

    Sim, você ficou linda com eles.

    Yes, you look beautiful in these glasses.

    In the sentences above, it would also be possible to use the present tense, as in:

    present
    Speaker A:

    Você gosta desses óculos?

    Speaker B:

    Sim, você fica linda com eles.

    However, native speakers tend to use the preterite tense more often than the present tense in this context.

    As an equivalent to the imperative in advertisements or announcements

    Sometimes, the preterite tense is used idiomatically to establish an imperative value in advertisements or announcements.

    preterite

    Raspadinha: raspou, ganhou!

    Scratch-off: scratch and win!

    In the imperative mood, this would look like:

    imperative

    Raspadinha: raspe e ganhe!

    Scratch-off: scratch and win!

    This use of the preterite is also possible in negative commands:

    preterite

    Não encoste nos pratos: quebrou, pagou.

    Don’t touch the plates: if you break them, you must pay for them.

    This use of the simple past instead of the imperative is an advertisement tool used to interact and engage with the public in a less rude and funnier way.

    How to use the preterite with the adverbs ‘já,’ ‘nunca,’ and ‘ainda não’?

    The adverbs (already, yet), nunca(never), and ainda não(not yet) are often used alongside the preterite tense to emphasize that something has already happened, in questions about whether something has happened, or to emphasize that something happened earlier or later than expected. Let’s take a look at these different scenarios.

    • To discuss whether something has ever happened:

      In the example below, the adverb (already, yet) is used to indicate that the action li(read) has already happened:

      Speaker A:

      Você leu esse livro?

      Have you read this book yet?

      Speaker B:

      Sim, eu o li.

      Yes, I have already read it.

      This sentence structure can also be used to indicate a first experience of doing something.

      Eu saltei de paraquedas.

      I have already parachuted.

      Now, imagine that you want to say the opposite: that you have never parachuted. In this case, you would use the adverbs ainda não(not yet) or nunca(never):

      • Você saltou de paraquedas?

        Have you ever parachuted?

      • Não, eu ainda não saltei de paraquedas.

        No, I have not parachuted yet.

      • Não, eu nunca saltei de paraquedas.

        No, I have never parachuted.

    • To discuss whether something that happens regularly has happened yet:

      In questions, we can also use or ainda não along with the preterite tense to emphasize that we want to know if something has been done yet.

      • Você almoçou?

        Have you had lunch yet?

      • Você ainda não almoçou?

        Haven’t you had lunch yet?

      Tip

      The most common answer for the questions above would be simply or ainda não, rather than “yes” or “no.”

      Você viu esse filme?

      Have you watched this movie?

      Já. / Ainda não.

      Already / Not yet.

    • To emphasize that something happened earlier or later than expected:

      In the examples below, the adverbs and ainda não are used with the preterite tense to indicate that the action cheguei(arrived) has happened earlier (in the first example) or later (in the second) than was expected.

      • Eu cheguei ao aeroporto.

        I have already arrived at the airport.

      • Eu estou atrasada. Eu ainda não cheguei ao aeroporto.

        I’m late. I haven’t arrived at the airport yet.

    Important

    Notice that the Brazilian Portuguese preterite tense in the examples above has been translated using the present perfect tense in English.

    Eles pintaram a casa deles.

    They have already painted their house.

    Unlike English, Brazilian Portuguese does not use the present perfect tense to describe completed actions in the past.

    To sum up

    In this post, we reviewed how to form the preterite tense in Brazilian Portuguese, along with when to use this tense. We saw that…

    • The preterite tense is formed by removing the -ar, -er, or -ir infinitive endings and adding the proper preterite conjugation endings. The correct conjugation of the preterite tense will depend on whether the verb is a regular or irregular verb.

    • The preterite tense is used in Brazilian Portuguese to refer to actions that started and/or finished in the past, as well as used to narrate events in the past. Brazilian Portuguese also uses the preterite tense to talk about the recent past (“have just”), to describe a first impression, or to idiomatically express an imperative.

    • Sometimes, the preterite is used with the adverbs , nunca, and ainda não to emphasize whether an action has already been completed or to indicate that something has happened earlier or later than expected.

    Now that you’re an expert on the preterite tense in Brazilian Portuguese, try to practice forming and using the preterite with these activities!

    To embark on your next language adventure, join Mango on social!

    Ready to take the next step?

    The Mango Languages learning platform is designed to get you speaking like a local quickly and easily.

    Mango app open on multiple devices