An infinitive is the dictionary form of a verb, the equivalent of the English “to verb” form. In Brazilian Portuguese they mostly end in -ar, -er, and -ir.
In Brazilian Portuguese, infinitives can be used as verbs or as nouns, depending on the context.
Eu devo encontrar a Joana mais tarde.
→ This infinitive is used as a verb, alongside the modal verbNo definition set for modal verbLorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit, sed do eiusmod tempor incididunt ut labore et dolore magna aliqua. Ut enim ad minim veniam, quis nostrud exercitation ullamco laboris nisi ut aliquip ex ea commodo consequat. Duis aute irure dolor in reprehenderit in voluptate velit esse cillum dolore eu fugiat nulla pariatur. Excepteur sint occaecat cupidatat non proident, sunt in culpa qui officia deserunt mollit anim id est laborum. devo.
Living here is very good.
→ This infinitive is used as a noun, as the subjectNo definition set for subjectLorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit, sed do eiusmod tempor incididunt ut labore et dolore magna aliqua. Ut enim ad minim veniam, quis nostrud exercitation ullamco laboris nisi ut aliquip ex ea commodo consequat. Duis aute irure dolor in reprehenderit in voluptate velit esse cillum dolore eu fugiat nulla pariatur. Excepteur sint occaecat cupidatat non proident, sunt in culpa qui officia deserunt mollit anim id est laborum. of a sentence.
Infinitives can also be placed after impersonal expressionsNo definition set for impersonal expressionsLorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit, sed do eiusmod tempor incididunt ut labore et dolore magna aliqua. Ut enim ad minim veniam, quis nostrud exercitation ullamco laboris nisi ut aliquip ex ea commodo consequat. Duis aute irure dolor in reprehenderit in voluptate velit esse cillum dolore eu fugiat nulla pariatur. Excepteur sint occaecat cupidatat non proident, sunt in culpa qui officia deserunt mollit anim id est laborum. or after prepositionsNo definition set for prepositionsLorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit, sed do eiusmod tempor incididunt ut labore et dolore magna aliqua. Ut enim ad minim veniam, quis nostrud exercitation ullamco laboris nisi ut aliquip ex ea commodo consequat. Duis aute irure dolor in reprehenderit in voluptate velit esse cillum dolore eu fugiat nulla pariatur. Excepteur sint occaecat cupidatat non proident, sunt in culpa qui officia deserunt mollit anim id est laborum.. Aren’t they fascinating? If you are curious to know more about infinitives and their uses in Brazilian Portuguese, keep reading this post.
What are infinitives in Brazilian Portuguese?
Infinitives are the base of the verb form and commonly end in -ar, -er, or -ir in Brazilian Portuguese. These endings represent the three possible verb patterns for conjugatingNo definition set for conjugatingLorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit, sed do eiusmod tempor incididunt ut labore et dolore magna aliqua. Ut enim ad minim veniam, quis nostrud exercitation ullamco laboris nisi ut aliquip ex ea commodo consequat. Duis aute irure dolor in reprehenderit in voluptate velit esse cillum dolore eu fugiat nulla pariatur. Excepteur sint occaecat cupidatat non proident, sunt in culpa qui officia deserunt mollit anim id est laborum. verbs.
A few verbs in Brazilian Portuguese end with -or. These are considered irregular verbs, though their conjugation is similar to verbs ending with -er. These are all derived from the verb pôr(to put), for example:
As you can see, even though pôr receives a written accent, most of its derivatives don’t.
There are two types of infinitives in Brazilian Portuguese: the impersonal infinitive and the personal infinitive.
In this post, we will cover the impersonal infinitives, which is used to mention a verb or action generically. This form of the infinitive is always invariable.
Check out our post on Brazilian Portuguese personal infinitives to learn more about the other kind.
Now that you've seen what infinitives are and how they look in Brazilian Portuguese, it will be helpful to talk about when they are used. Let’s start!
When to use infinitive verbs in Brazilian Portuguese?
Brazilian Portuguese infinitive verbs can be used in some environments that will be familiar to English speakers, but are also often used in cases where we use the “-ing” form or the bare infinitiveNo definition set for bare infinitiveLorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit, sed do eiusmod tempor incididunt ut labore et dolore magna aliqua. Ut enim ad minim veniam, quis nostrud exercitation ullamco laboris nisi ut aliquip ex ea commodo consequat. Duis aute irure dolor in reprehenderit in voluptate velit esse cillum dolore eu fugiat nulla pariatur. Excepteur sint occaecat cupidatat non proident, sunt in culpa qui officia deserunt mollit anim id est laborum. form in English instead. Let’s have a look!
Using infinitives after modal verbs
In Brazilian Portuguese, modal verbs are always followed by infinitive verbs. A modal verb is a verb like "can", "must", or "should" — an auxiliary verbNo definition set for auxiliary verbLorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit, sed do eiusmod tempor incididunt ut labore et dolore magna aliqua. Ut enim ad minim veniam, quis nostrud exercitation ullamco laboris nisi ut aliquip ex ea commodo consequat. Duis aute irure dolor in reprehenderit in voluptate velit esse cillum dolore eu fugiat nulla pariatur. Excepteur sint occaecat cupidatat non proident, sunt in culpa qui officia deserunt mollit anim id est laborum. that adds more information about why the main action is being mentioned (is it an ability, something you’re requesting, a possibility, etc.).
modal verbinfinitive verb
Eu posso correr uma maratona.
A padaria deve abrir às 8 da manhã.
The bakery ought to open at 8 in the morning.
As crianças têm que limpar o quarto agora.
The bakery ought to open at 8 in the morning.
Precisamos estudar mais para a prova.
We need to study more for the test.
Check out this list of other modal verbs in Brazilian Portuguese and their meanings.
To use the infinitive of a passive verb after a modal. To do this use the following structure:
Marta pode/deve ser escolhida para ganhar o prêmio.
Marta can/may be chosen to win the award.
Did you know that the verb precisar(to need) can be followed by an infinitive verb or by a noun? This depends on whether the preposition de is present.
Take a look at the explanation below:
Precisar(to need to do something) is always followed by a verb in the infinitive form:
modal verbinfinitive verb
Preciso fazer compras hoje.
I need to go shopping today.
Precisar de(to need something) is always followed by a noun:
noun
Preciso de dinheiro para fazer compras hoje.
I need money to go shopping today.
Using infinitives after verbs
We also use infinitives after certain non-modal verbs. For example:
infinitive
Nós curtimos caminhar na praia.
We enjoy walking on the beach.
Roberta e Amanda odeiam jogar futebol.
Roberta and Amanda hate playing soccer.
Ela tentou correr uma milha.
In English, these kinds of verbs are often followed by the “-ing” form of a verb, but in Brazilian Portuguese we always use the infinitive.
Using infinitives to talk about the future
It’s common to use the construction ir(to go) + infinitive to talk about the future in Brazilian Portuguese, as in:
infinitive
I will work tomorrow. / I am going to work tomorrow.
Read our post on how to express the future in Brazilian Portuguese to learn more!
Using infinitives as the subject of a sentence
Infinitives can also be used as the subject of a sentence, much like we would use a noun. We use sentences like these most often to give a general statement or opinion.
infinitive
Caminhar faz bem para a sua saúde.
Walking is good for your health.
Notice that this is once again a case where, in Brazilian Portuguese, we use an infinitive where, in English, you’d more naturally use an “-ing” form.
You might be asking yourself: is it possible to put an article before the infinitive when they function as nouns?
The answer is no. Although infinitives can work as nouns, they are used here to refer to a general idea, and not a specific one. Therefore, definite articlesNo definition set for definite articlesLorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit, sed do eiusmod tempor incididunt ut labore et dolore magna aliqua. Ut enim ad minim veniam, quis nostrud exercitation ullamco laboris nisi ut aliquip ex ea commodo consequat. Duis aute irure dolor in reprehenderit in voluptate velit esse cillum dolore eu fugiat nulla pariatur. Excepteur sint occaecat cupidatat non proident, sunt in culpa qui officia deserunt mollit anim id est laborum. cannot be used with them.
Using infinitives with impersonal expressions
We often use infinitives after impersonal expressionsNo definition set for impersonal expressionsLorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit, sed do eiusmod tempor incididunt ut labore et dolore magna aliqua. Ut enim ad minim veniam, quis nostrud exercitation ullamco laboris nisi ut aliquip ex ea commodo consequat. Duis aute irure dolor in reprehenderit in voluptate velit esse cillum dolore eu fugiat nulla pariatur. Excepteur sint occaecat cupidatat non proident, sunt in culpa qui officia deserunt mollit anim id est laborum., such as é possível(it is possible), é impossível(it is impossible), é fácil(it is easy), or é bom(it is good).
infinitive
É impossível dormir até mais tarde durante o verão.
It is impossible to sleep till late during summer.
É fácil aprender português?
Is it easy to learn Portuguese?
When fácil(easy), difícil(difficult), possível(possible), and bom(good) are used in non-impersonal constructions, they are followed by preposition de(of, for) + infinitive:
Aquele livro é impossível de esquecer.
That book is impossible to forget.
Using infinitives after prepositions
When Brazilian Portuguese prepositions are followed by verbs, these verbs are always in the infinitive form.
prepositioninfinitive
Saber informática é importante para conseguir um emprego.
Knowing I.T. is important to get / for getting a job.
Eu fiz a correção do trabalho sem pensar.
I did the assignment correction without thinking.
Many verbs in Brazilian Portuguese, like gostar de(to like), are always followed by a preposition. In this case, if you want to say what you or somebody else likes doing, the verb that follows gostar de is always in the infinitive form.
infinitive
Roberta e Amanda gostam de jogar futebol.
Roberta and Amanda like to play soccer.
Check out this list of common verbs in Brazilian Portuguese that are always followed by prepositions.
Using infinitives after ‘depois de,’ ‘antes de,’ ‘além de’
There are also some fixed expressions in Brazilian Portuguese that end in a preposition. These, too, are followed by the infinitive form of a verb. Let’s take a look at some examples below.
depois de(after), antes de(before), além de(beyond, besides)
infinitive
Depois de ler o livro, quero assistir ao filme.
After reading the book, I want to watch the movie.
não tem nada a(to have nothing to), tem tudo a(to have everything to)
infinitive
Ele não tem nada a perder.
Mário tem tudo a ganhar com o novo emprego.
Mário has everything to earn with the new job.
The preposition a is often used with the expressions above. However, it can be replaced with para(to) in informal written and spoken language.
infinitive
Ele não tem nada para perder.
‘Ao’ + infinitive
The infinitive is also used after ao (preposition a + article o), which can be translated into “upon.” The combination ao + infinitive is equivalent to Brazilian Portuguese quando(when) + conjugated verb.
infinitive
Ao falar com o Mário, Carlos esqueceu de dar o meu recado.
Upon talking to Mário, Carlos forgot to give my message.
Quando falou com o Mário, Carlos esqueceu de dar o meu recado.
When he talked to Mário, Carlos forgot to give my message.
→ These two examples have equivalent meanings!
Using infinitives for general statements
Infinitives can be used to give a general command instruction or to make general statements on signs, posters, and ads:
infinitive
Não andar de bicicleta aqui.
Por que pagar mais, se você pode pagar menos?
Why pay more, if you can pay less?
When giving a command, the infinitive is often replaced by the imperative form.
imperative
Não ande de bicicleta aqui.
What is the perfect infinitive?
The perfect infinitive is a type of infinitive that is used to indicate that the action of the infinitive happens before the action expressed by the main verb. It has the following structure:
Foi possível ter ocorrido um erro desconhecido na hora de usar a máquina.
It was possible that an unknown error occurred when using the machine.
The perfect infinitive can be used in some of the same contexts as the simple infinitive: after modals, impersonal expressions, and prepositions, but the perfect infinitive cannot be used as a noun or to give command or general statement.
When to use the perfect infinitive with modals?
The perfect infinitive is commonly used after modal verbs to express assumptions, possibilities, or wishes about the past.
modalperfect infinitive
Eles já deveriam ter chegado.
They should have already arrived.
→ They arrived in the past.
Murilo pode ter falado com o Marcos sobre a sua decisão.
Murilo may have spoken to Marcos about his decision.
→ He spoke in the past.
Os alunos poderiam ter entregado o trabalho na semana passada.
The students could have delivered their work last week.
→ They delivered it in the past.
To form the perfect infinitive of a passive verb, use ter(to have) before the participle form of ser(to be) + the past participle, as in:
sido(been) + past participle
Marta pode ter sido escolhida para ganhar o prêmio.
Marta may have been chosen to win the award.
However, you can use the regular passive infinitive after a modal to discuss something possibility in the past, which was not fulfilled:
modalpassive infinitie
Marta poderia/deveria ser escolhida para ganhar o prêmio.
Marta could be (the person who was) chosen to win the award.
When to use the perfect infinitive after an impersonal expression?
The perfect infinitive can also be used after impersonal expressions, but the only difference is that the verb from the main clause is often conjugated in the preterite tense. So, instead of é bom(it is good), you might say foi bom(it was good).
preteriteperfect infinitive
Foi bom ter trabalhado com você.
It was good to have worked with you.
How to use the perfect infinitive after prepositions
The perfect infinitive is placed after prepositions like por(by, for) and de(of, from), as well as after the expressions depois de(after), antes de(before), and além de(beyond, besides), when the action being discussed is finished before the main action.
perfect infinitive
Estou feliz por ter encontrado um novo apartamento.
I am glad to have found a new apartment.
Depois de ter falado com a Tatiane, fui embora para casa.
After having talked to Tatiane, I went home.
Notice that the perfect infinitive in Brazilian Portuguese can sometimes be translated with the gerund in English: ter falado(having talked).
In Brazilian Portuguese, the perfect infinitive has the same meaning as the present perfect subjunctive or preterite when used in a subordinate clauseNo definition set for subordinate clauseLorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit, sed do eiusmod tempor incididunt ut labore et dolore magna aliqua. Ut enim ad minim veniam, quis nostrud exercitation ullamco laboris nisi ut aliquip ex ea commodo consequat. Duis aute irure dolor in reprehenderit in voluptate velit esse cillum dolore eu fugiat nulla pariatur. Excepteur sint occaecat cupidatat non proident, sunt in culpa qui officia deserunt mollit anim id est laborum.. Notice that some changes need to be done in the phrase in order to make this substitution.
perfect infinitive
Estou feliz por ter encontrado um novo apartamento.
I am glad to have found a new apartment.
present perfect subjunctive
Estou feliz que eu tenha encontrado um novo apartamento.
I am glad that I have found a new apartment.
preterite
Estou feliz porque eu encontrei um novo apartamento.
I am glad because I found a new apartment.
Summary
In this post, we talked about infinitives in Brazilian Portuguese, which are verbs in their basic form with -ar, -er, and -ir endings. You learned that:
Infinitives can be placed after modal verbs or verbs that function as modals, as in:
Devemos partir daqui a pouco.
Carlos adora conversar com você.
Carlos loves talking to you.
Infinitives can also function as nouns, as in:
Praticar esportes é importante.
Practicing sports is important.
They can also be placed after impersonal expressions or prepositions, like é importante(is it important) and depois de(after), as in:
Depois de tomar banho, eu vou te ligar.
After taking a shower, I will call you.
They can be used to give a command or a general statement, as in:
Finally, infinitives have a perfect form: the perfect infinitive, which can also be used after modals, impersonal expressions, and prepositions, as in:
Eu deveria ter pensando nisso antes.
I should have thought about this before.
Foi bom ter visto o Marcos ontem.
It was good to have seen Marcos yesterday.
Ele dormiu mal por ter tido insônia.
He slept badly because he got insomnia.
A very important fact you saw in this post is that Brazilian Portuguese often uses infinitives where English uses “-ing” verbs, as in:
So, pay attention to this difference in use.
Are you ready to practice using infinitives in Brazilian Portuguese with our activities?
To embark on your next language adventure, join Mango on social!