an imposing owl flying low over the grass
Russian Articles

What is the imperfective aspect in Russian?

By: Anna Classing Fri Feb 28 2025
Russian
Aspect, Verbs

The imperfective aspect is a special form of a verb that is used mostly to describe incomplete, habitual, or continuing actions. This is contrasted with the perfective aspect which is used for single, completed actions.

We use imperfective verbs in Russian to talk about present, past, or future, and in a variety of situations. But how do you know if a verb is imperfective? What forms do these verbs take in different tenses? What exactly are the situations when we need to use an imperfective verb? In this post I’ll answer these questions and look at each use of imperfective verbs in detail. Follow me!

Table of Contents

    How to identify an imperfective verb?

    Almost every imperfective verb has a perfective match, thus forming an aspect pair. The two verbs share one lexical meaning but they’re used a little differently — they have different implications in terms of completion, duration, habituality, etc. Usually the verbs in an aspect pair have the same root, but different prefixes or suffixes. Thus, you may recognize an imperfective verb by one of the following features:

    • It does not have a prefix.

      Imperfective
      Perfective
      Translation
      строить[STROit]
      построить[paSTROit]

      to build

      играть[iGRAT]
      сыграть[syGRAT]

      to play

      пугаться[pooGAtsa]
      испугаться[ispooGAtsa]

      to be/get scared

    • It has a prefix and the suffix -ыва-, -ива-, or -ва-.

      Imperfective
      Perfective
      Translation
      открывать[atkryVAT]
      открыть[atKRYT]

      to open

      скачивать[SKAchivat]
      cкачать[skaCHAT]

      to download

      вставать[fstaVAT]
      встать[fstat]

      to stand up

    • It has the suffix -а- or -я-.

      Imperfective
      Perfective
      Translation
      лишать[liSHAT]
      лишить[liSHYT]

      to deprive

      рожать[raZHAT]
      родить[raDEET]

      to give birth

      лизать[liZAT]
      лизнуть[lizNOOT]

      to lick

      мяукать[miOOkat]
      мяукнуть[miOOKnoot]

      to meow

    Exception!

    There are many verbs in Russian that do not follow the rules of forming perfective or imperfective verbs. Such aspect pairs just have to be memorized. For example:

    Imperfective
    Perfective
    Translation
    покупать[pakooPAT]
    купить[kooPEET]

    to buy

    класть[klast]
    положить[palaZHYT]

    to put

    начинать[nachiNAT]
    начать[naCHAT]

    to begin

    To learn more about the indicators of perfectiveness in a verb and how to form an imperfective verb from a perfective one and vice versa, read our post on aspect pairs in Russian.

    What are the forms of imperfective verbs?

    Imperfective verbs can be used with reference to any time, present, past, or future, in Russian. In addition, they can serve as a base for literally all other verb-related forms that exist in the Russian language, though some of them (marked with *) are rarely used now:

    Form
    Example
    Translation

    Infinitive

    делать[DYElat]

    to make/do

    Past tense

    делал[DYElal]

    he was making/doing

    Present tense

    делает[DYElayet]

    he is making/doing

    Future

    будет делать[BOOdit DYElat]

    he will be making/doing

    Present active participle

    делающий[DYElayushchiy]

    making/doing

    Past active participle

    делавший[DYElafshyi]

    making/doing

    Present passive participle

    делаемый[DYElaimyi]

    being made/done

    Past passive participle

    деланный[DYElannyi]

    being made/done

    Verbal adverb (present)

    делая[DYElaya]

    making/doing

    Verbal adverb (past)

    делав(ши)[DYElaf(shi)]

    having made/done

    Past tense forms

    The Russian past tense is formed in the same way for perfective and imperfective verbs, by adding , -ла, -ло, or -ли to the infinitive stem of a verb:

    Singular masculine:

    делал[DYElal]((I/you/he/it) was making / doing)

    Singular feminine:

    делала[DYElala]((I/you/she/it) was making / doing)

    Singular neuter:

    делало[DYElala]((it) was making / doing)

    Plural (all genders):

    делали[DYElali]((we/you/they) were making / doing)

    To learn more about the forms of imperfective verbs in the past tense, look at our post on the past tense in Russian.

    Present tense forms

    Since perfective verbs are not used in the present tense in Russian, imperfective aspect is effectively the only one used with the reference to the present. Here is the example of the imperfective verb forms in the present tense in Russian:

    I:

    делаю[DYElayu]((I) am making / doing)

    You (singular/informal):

    делаешь[DYElayesh]((you) are making / doing)

    He/She/It:

    делает[DYElayet]((he/she/it) is making / doing)

    We:

    делаем[DYElayem]((we) are making / doing)

    You (plural/formal):

    делаете[DYElaitye]((you) are making / doing)

    They:

    делают[DYElayut]((they) are making / doing)

    To learn more about the forms of imperfective verbs in the present tense, look at our post on the present tense in Russian.

    Future forms

    Imperfective verbs can be used to describe future action. To do this, however, they require some “help” from the verb быть[byt](to be) which functions as an auxiliary and is joined by the infinitive of an imperfective verb to form the so-called “imperfective future”:

    I:

    буду делаю[BOOdoo DYElat]((I) will be making / doing)

    You (singular/informal):

    будешь делать[BOOdish DYElat]((you) will be making / doing)

    He/She/It:

    будет делать[BOOdyet DYElat]((he/she/it) will be making / doing)

    We:

    будем делать[BOOdim DYElat]((we) will be making / doing)

    You (plural/formal):

    будете делать[BOOditye DYElat]((you) will be making / doing)

    They:

    будут делать[BOOdoot DYElat]((they) will be making / doing)

    It is important to note that perfective verbs do not follow this pattern. To learn more about the forms of imperfective verbs in the future, look at our post on the Russian future tense.

    TIP
    You can find out more about other forms imperfective verbs are used as a base for in our posts on infinitives, passive participles, passive voice, and verbal adverbs in Russian.

    When to use imperfective verbs?

    The imperfective aspect is used to describe ongoing, unfinished, or regular actions. Let’s look at some concrete examples of this!

    To describe an action in its progress at a given time

    The imperfective aspect is the one that can describe an ongoing action in the past, present, or future. Often accompanied by time markers, such as в 8 вечера[v VOsim VYEchira](at 8 PM), сейчас[siCHAS](now), когда[kagDA](when), imperfective verbs in this use describe what was/is/will be happening at a specific point in time:

    imperfective aspect

    Что ты на меня так смотришь?

    shto ty na miNYA tak SMOTrish

    Why are you looking at me like that?

    Мы всей семьёй сидели ужинали, когда началось землетрясение.

    My fsyey simYOY siDYEli OOzhynali, kagDA nachiLOS zimlitriSYEniye

    We all as a family were having dinner (lit. sitting having dinner) when an earthquake hit.

    В 2 часа не могу, я буду в это время оперировать в клинике.

    v dva chiSA ni maGOO, ya BOOdoo v Eta VRYEmya opiREEravat f KLEEnikye

    I can’t make it at 2 pm, I will be operating at the clinic at that time.

    To say how long an action lasted

    We use imperfective verbs to describe an action that lasted a certain period of time, with the emphasis on the duration of this action. For this reason, you’re likely to use the imperfective aspects with words and phrases like:

    • долго[DOLga](for a long time)

    • три года[tree GOda](for three years)

    • несколько дней[NYEskalka dnyey](for a few days)

    • с 3 до 6[s tryokh da shysTEE](from 3 to 6)

    Here are some examples:

    imperfective aspect

    Они разговаривали по телефону около часа.

    aNEE razgaVArivali pa tiliFOnoo Okala CHAsa

    They were talking over the phone for about an hour.

    Мы уже несколько лет копим деньги на новый дом.

    my ooZHE NYEskalka lyet KOpim DYENgi na NOvyi dom

    We have been saving for a new house for several years already.

    Я буду два дня гулять по Парижу, посещать музеи и наслаждаться французской кухней.

    ya BOOdoo dva dnya gooLYAT pa paREEzhoo, pasiSHCHAT mooZYEi i naslazhDAtsa franTSOOSkay KOOKHnyey

    For two days I will be walking around Paris, visiting museums and enjoying French cuisine.

    Exception!

    There are two situations when perfective verbs are used instead to describe how long an action lasted:

    • When we use the phrase “за[za] + time” to describe the duration of an action. Such phrases are usually translated into English using the structure “it takes … to do something”:

      perfective aspect

      За несколько лет мы накопили деньги на новый дом.

      za NYEskalka lyet my nakaPEEli DYENgi na NOvyi dom

      It took us several years to save up (enough) money for a new house.

    • With verbs with the prefix про- that have the meaning of “action lasting a limited time”:

      perfective aspect

      Они проговорили по телефону около часа.

      aNEE pragavaREEli pa tiliFOnoo Okala CHAsa

      They talked over the phone for about an hour.

    To describe multiple actions happening at the same time

    While perfective aspect is used to say that actions took place one after another, imperfective verbs describe actions happening simultaneously:

    imperfective aspect

    Кошка лежит на солнышке и громко мурчит.

    KOSHka liZHYT na SONtse i GROMka moorCHEET

    The cat is lying in the sun and purring loudly.

    Гости сидели за столом, ели, пили и разговаривали.

    GOSti siDYEli za staLOM, YEli, PEEli i razgaVArivali

    The guests were sitting around the table, eating, drinking, and talking.

    Завтра в это время я буду лежать на пляже и слушать шум волн.

    ZAFTra v Eta VRYEmya ya BOOdoo liZHAT na PLYAzhe i SLOOshat shoom voln

    At this time tomorrow I will be lying on the beach and listening to the sound of waves.

    To describe general truths

    The imperfective aspect is used to describe facts or permanent states. Normally we use the present tense to do this, for example:

    imperfective aspect

    Тигры питаются мясом.

    TEEGry piTAyutsa MYAsam

    Tigers eat meat.

    Миссисипи впадает в Мексиканский залив.

    misiSEEpi fpaDAyet v miksiKANskiy zaLEEF

    The Mississippi flows into the Gulf of Mexico.

    Вода замерзает при 0°C.

    vaDA zamirZAyet pri 0°C (nooLYE GRAdoosaf)

    Water freezes at 0°C.

    To talk about regular events and habits

    We use imperfective verbs when we need to say that an action has a regular or habitual nature.

    imperfective aspect

    Я обычно чищу зубы и умываюсь после завтрака.

    ya aBYCHna CHEEshchyu ZOOby i oomyVAyus POSlye ZAFtraka

    I usually brush my teeth and wash my face after breakfast.

    Мы раньше часто пекли пироги.

    my RANshe CHASta pikLEE piraGEE

    We used to make pies often.

    lit. Before we baked pies often.

    Начиная с января, они будут отправлять отчеты каждый месяц.

    nachNAya s yinvaRYA, aNEE bOOdoot atpravLYAT aCHOty KAZHdyi MYEsits

    Starting from January, they will send reports every month.

    To describe complex processes as a whole

    We generally use the imperfective of verbs for actions that necessarily involve a number of different actions, when we’re talking about a process as a whole. Some examples might include руководить[rookavaDEET](to manage/lead) or изучать[izooCHAT](to study/do research). This meaning is very close to the one describing habitual actions except these words are ‘habitual’ by the very nature of their meaning:

    imperfective aspect

    Моя мама работает судьёй.

    maYA MAma raBOtait soodYOY

    My mom works as a judge.

    Наш сын учится в университете, изучает социологию и политологию.

    ya aBYCHna CHEEshchyu ZOOby i oomyVAyus POSlye ZAFtraka

    Our son goes to (literally: studies at) university, (he) studies social and political science.

    Яна руководит отделом продаж.

    YAna rookavaDEET aDYElam praDASH

    Yana manages the sales department.

    Important

    Note that these verbs cannot be used in the same meaning to talk about an action in the moment when it is actually happening, unless we want to create a humorous effect:

    imperfective aspect
    Speaker A:

    Привет! Ты сейчас где? Ты занят?

    priVYET! ty siCHAS gdye? ty ZAnyat?

    Hi, where are you right now? Are you busy?

    Speaker B:

    Руковожу отделом продаж.

    rookavaZHOO aDYElam praDASH

    (I am) managing the sales department.

    To talk about abilities, qualities, or skills

    The imperfective aspect also describes an action that can be done based on a person’s abilities and skills, or some characteristics of an object. For instance:

    imperfective aspect

    Мой друг играет на гитаре и на скрипке.

    moy drook iGRAit na giTArye i na SKREEPkye

    My friend plays the guitar and the violin.

    Людмила прекрасно готовит!

    lyudMEEla proKRASna gaTOOvit

    Lyudmila cooks wonderfully!

    Зонт спасает и от дождя, и от солнца.

    zont spaSAyet i at dazhDYA, i at SONtsa

    An umbrella saves both from rain and from the sun.

    To describe a past event that explains the current situation

    When we talk about a past action as a general fact, without any reference to its time or duration, but because it is relevant to the present or somehow explains what is going on at this moment, we use imperfective verbs. In this use Russian imperfective aspect is very close to the present perfect (e.g. “has seen”) in English:

    imperfective aspect

    Он смотрел эту оперу.

    on smatRYEL Etoo Opiroo

    He has seen this opera.

    Possible context: he doesn’t want to see it again / he knows the plot

    Вы когда-нибудьпробовали икру?

    vy kagDA-niboot PRObavali ikROO

    Have you ever tried caviar?

    Possible context: would you like to try it now? / what do you think of the taste?

    Мы никогда не отдыхали в горах.

    my nikagDA ni adyKHAli v gaRAKH

    We have never been on vacation in the mountains.

    To talk about an action that was followed by its opposite

    This meaning of the imperfective aspect is also sometimes called “a canceled result,” because the action described by the verb did end, but then its result had already disappeared by the moment of speaking (usually the present moment) because the opposite action had taken place. Only verbs that can have a pair with the meaning of the opposite direction (e.g. open-close, come-leave, etc.) can be used in this meaning:

    imperfective aspect

    Кто открывал окно?

    Kto atkryVAL akNO

    Who opened the window?

    A teacher is asking her students. The window is now closed, but the air in the classroom is cold and fresh.

    Я вчера брал твою книгу.

    Ya fchiRA bral tvaYU KNEEgoo

    I borrowed (literally: took) your book yesterday.

    I took it, read it, and put it back.

    Во время экзамена нельзя выходить.

    va VRYEmya igZAmina nilZYA vykhaDEET

    It is forbidden to leave (the room) during the exam.

    You cannot leave for a short time and then come back.

    To negate an action

    We use imperfective verbs instead of perfective with some negative verb forms:

    • Negative imperative:

      Perfective aspect
      Imperfective aspect

      Посмотри туда!

      pasmatREE tooDA

      Look there!

      Не смотри туда!

      nye smatREE tooDA

      Don’t look there!

      Добавь больше масла!

      daBAF BOLshe MASla

      Add any more oil!

      Не добавляй больше масла!

      nye dabavLYAY BOLshe MASla

      Don’t add any more oil!

    • Infinitive used with a negated modal verb:

      Perfective aspect
      Imperfective aspect

      Мы должны открыть эту дверь!

      my dalzhNY atKRYT Etoo dvyer

      We should open this door!

      Мы не должны открывать эту дверь!

      my nye dalzhNY atkryVAT Etoo dvyer

      We should not open this door!

      Надо им помочь!

      NAda eem paMOCH

      (We/you) should help them!

      Не надо им помогать!

      nye NAda eem pamaGAT

      (We/you) should not help them!

    Conclusion

    Imperfective verbs in Russian are versatile tools to describe present, past, or future actions. You will need them to say:

    • What is happening at a given moment

    • How long something has been going on

    • What is always true

    • What happens with regularity

    • What a person or a thing can do

    • How a past event is relevant at a given moment

    Now it is your turn to use imperfective Russian verbs!

    To embark on your next language adventure, join Mango on social!

    Ready to take the next step?

    The Mango Languages learning platform is designed to get you speaking like a local quickly and easily.

    Mango app open on multiple devices