a red fox in tall damp grass

How to use Russian prepositions of place?

By: Anna Classing Fri Feb 28 2025

In Russian, as in English, introduce a noun that represents a static location. For example, the words in bold below are all prepositions of place:

  • Where are my keys? → On the table, next to the lamp.

  • Have you seen my wallet? → I believe I saw it by the sink.

  • Where is the lunch meat I left on the counter yesterday? → In the fridge, behind the lunch container.

If you want to explain where things are in Russian, you need to know prepositions of place and how to use them properly, which includes case! Let’s dive right in!

What are the prepositions of place in Russian?

The prepositions of place in Russian are summarized in the table below:

Preposition
Translation
Case of following noun
в[v]

in, inside

prepositional

на[na]

on, on top of

prepositional

у[oo]

by, next to, near

genitive

около[Okala]

by, next to, near

genitive

возле[VOZlye]

by, next to, near

genitive

вдоль[vdol]

along

genitive

поперёк[papiRYOK]

across

genitive

вокруг[vaKROOK]

around

genitive

далеко от[daliKO at]

far from

genitive

недалеко/близко от[nidaliKO/BLEESka at]

not far from

genitive

слева/справа от[SLYEva/SPRAva at]

left/right of

genitive

напротив[naPROtif]

opposite, across from

genitive

перед[PYErit]

in front of

instrumental

за[za]

behind

instrumental

над[nat]

above, over

instrumental

под[pat]

under

instrumental

между[MYEZHdoo]

between

instrumental

рядом с[RYAdam s]

next to, near

instrumental

по[pa]

along, down, around

dative

Now let’s go through some examples of how to use each one, and compare their use in Russian to English!

How to say “in” and “on” in Russian?

In Russian, в[v] means “in” or “inside” while на[na] means “on” or “on top of.” Both prepositions are followed by the prepositional case.

в[v](in) + prepositional
на[na](on) + prepositional
A graphic illustrating an apple resting inside a crate.
A graphic illustrating an apple resting on top of an upside-down crate.

Here are a few examples:

prepositional case

В нашем офисе обычно шумно.

v NAshem Ofisye aBYCHna SHOOMna

It’s usually loud in our office.

На полу были разбросаны бумаги.

na paLOO BYli razBROsany booMAgi

There were papers thrown around on the floor.

It is not always a straightforward, one-to-one translation though! Many expressions that you say with “in” in English are said using на[on] in Russian, and vice versa. And sometimes we might translate either of these prepositions using the word “at” instead. For example:

на кухне

na KOOKHnye

in the kitchen

lit. on kitchen

в отпуске

v OTpooskye

on vacation

lit. in vacation

на работе

na raBOtye

at work

lit. on work

To learn more about when to use each one, check out our post on на vs. в in Russian!

How to say “by” or “next to” in Russian?

In Russian, there are three synonymous prepositions — у[oo], около[Okala], and возле[VOZlye] — that all mean “next to,” “near,” or “by,” though y[oo] implies somewhat closer proximity. All three are followed by the genitive case. It is also possible to express this concept using the phrase рядом с[RYAdam s] before the instrumental case.

“by” / “beside” / “next to” / “near”
y[oo] + genitive
около[Okala] + genitive
возле[VOZlye] + genitive
рядом с[RYAdam s] + instrumental
A graphic illustrating an apple sitting right beside a crate.

Here is an example of how you can use the prepositions before the genitive case:

genitive case

Собака сидела у / возле / около магазина и ждала хозяина.

saBAka siDYEla oo / BOZlye / Okala magaZEEna i zhdaLA khaZYAina

The dog was sitting by the store waiting for her owner.

The preposition y is frequently used before the names or titles of people to imply that you are discussing their house, office, shop, etc., for example:

genitive case

Я был у врача.

ya byl oo vraCHA

I was at the doctor’s.

Мы ночевали у друзей.

my nachiVAli oo drooZYEY

We spent the night at the friends’.

And here is an example of the use of рядом с:

instrumental case

Николай сел рядом с матерью.

nikaLAY syel RYAdam s MAtiryu

Nikolay sat next to his mother.

How to say “along,” “across,” and “around” in Russian?

In Russian, the words вдоль[vdol], поперёк[papiRYOK], and вокруг[vaKROOK], mean “along,” “across,” and “around.” All three are followed by the genitive case.

The words вдоль[vdol](along) and поперёк[papiRYOK](across) are opposites. Use вокруг for something parallel to a long object, and поперёк to something that is perpendicular to a long object.

вдоль[vdol](along) + genitive
поперёк[papiRYOK](across) + genitive
A graphic illustrating a line of apples on top of an upside-down crate. The line is laid out parallel to the boards of the crate, from long side, long-ways.
A graphic illustrating a line of apples sitting on top of an upside-down crate. The line is perpendicular to the boards of the crate, cutting across the apple crate the short way.

For instance:

genitive case

Вдоль дороги растут деревья.

vdol daROgi rasTOOT diRYEvya

Trees grow along the road.

Дерево лежало поперёк дороги.

DYEriva liZHALa papiRYOK daROgi

A tree was lying across the road.

Tip

These two prepositions are used in the Russian expression below:

изучить / знать что-то вдоль и поперёк

izooCHEET / znat shto-ta vdol i papiRYOK

to know / learn something completely

lit. to learn / know something along and across

The preposition вокруг[vaKROOK](around) is used when something completely surrounds an object.

вокруг[vaKROOK](around) + genitive
A graphic illustrating a circle of apples surrounding a crate.

For example:

genitive case

Вокруг города была построена стена.

vaKROOK GOrada byLA paSTROina stiNA

A wall was built around the city.

How to say “far from,” “close to,” “left of,” and “right of,” in Russian?

The Russian phrases that mean “far from,” “left of,” and “right of” all end in the preposition от[at](from) before the genitive case. We put this preposition together with adverbs to create a range of different meanings.

далеко от[daliKO at](far from) + genitive

близко от[BLEESka at](close to) + genitive

A graphic illustrating an apple in the foreground and a crate in the distance. An arrow stretches from the apple to the crate.
A graphic illustrating an apple sitting near a crate, though not directly beside it. An arrow pointing from the apple to the crate emphasizes the distance between the two.

слева от[SLYEva at](left of) + genitive

справа от[SPRAva at](right of) + genitive

A graphic illustrates a crate with an apple directly to the left of it.
A graphic illustrates an apple sitting directly to the right of a crate

For instance:

genitive case

Я живу недалеко от центральной площади.

ya zhiVOO nidaliKO at tsintRALnay PLOshchidi

I live not far away from the central square.

Наш офис находится слева от входа.

nash Ofis naKHOditsa SLYEva at FKHOda

Our office is to the left of the entrance.

How to say “opposite” or “across from” in Russian?

The Russian preposition напротив[naPROtif] means “opposite” or “across from.” It should be followed by the genitive case, as well.

напротив[naPROtif](opposite, across from) + genitive
A graphic of a crate with two apples sitting on top of opposing corners.

For example:

genitive case

Напротив входа за столом сидел секретарь.

naPROtif FKHOda za staLOM siDYEL sikriTAR

The secretary was sitting at the desk across from the entrance.

How to say “in front of” and “behind” and “between” in Russian?

In Russian, the words перед[PYErit], за[za], and между[MYEZHdoo] mean “in front of,” “behind,” and “between,” respectively. All three are used before nouns in the instrumental case.

перед[PYErit](in front of) + instrumental

за[za](behind) + instrumental

A graphic illustrates an apple resting in front of a crate.
A graphic illustrates an apple resting behind a crate.

между[MYEZHdoo](between) + instrumental

A graphic illustrates an apple resting between two crates.

For example:

instrumental case

Ольга стояла в коридоре перед зеркалом.

OLga staYALa f kariDOrye PYErit ZYERkalam

Olga was standing in the hall in front of the mirror.

За дверью было тихо.

za DVYEryu BYla TEEkha

Everything was quiet behind the door.

Между окнами на стене висели часы.

MYEZHdoo OKnami na stiNYE viSYEli chiSY

A clock was hanging on the wall between the windows.

How to say “over” and “under” in Russian?

In Russian, the words for “over” and “under” are над[nat](above, over) and под[pat](under). Both are used before the instrumental case.

над[nat](over) + instrumental
под[pat](under) + instrumental
A graphic illustrates an apple hovering over an upside-down crate.
A graphic illustrates an apple resting under an upside-down crate.

For example:

instrumental case

Над водой летали птицы.

nad GOradam staYAL smog

Birds were flying over the water.

Коровы лежали в тени под деревьями.

kaROvy liZHAli f tiNEE pad diRYEVyami

The cows were lying in the shade under the trees.

How to say “along (on)” or “around on” in Russian?

When you want to describe movement that is happening “along,” “down,” or “up” a path or “around on/in/at” a location in Russian, you’ll use the preposition по[pa] before the dative case.

по[pa] + dative
“along” or “down”
“around (on/at/in)”
A graphic illustrates an apple resting on the far end of an upside-down apple crate. An arrow suggests that the apple is moving along the surface in one direction, parallel to the boards of the crate.
A graphic looks down into a crate from above. An apple inside the crate is overlaid on an arrow suggesting the apple is moving around inside the crate in many different directions.
dative case

ехать по улице

YEkhat pa OOlitse

to go down the street

подниматься по лестнице

padniMAtsa pa LYEsnitse

to go up the stairs

dative case

Гулять по лесу

gooLYAT pa LYEsoo

to walk around/in the forest

плыть по озеру

plyt pa Oziroo

to sail on the lake

Ходить по комнате

khaDEET pa KOMnatye

to walk around the room

Путешествовать по стране

pootiSHEstvavat pa straNYE

to travel around a country

Important

Prepositional phrases with по[pa] + dative answer the question Где?[gdye](where?), not Куда?[kooDA](where to?). Though movement is involved when you use по in this way, all of the movement is contained within the location that follows the preposition.

Preposition of place
Preposition of direction
dative case

ехать по улице

YEkhat pa OOlitse

to go along/down the street

all movement is beside the street
dative case

ехать к друзьям

YEkhat k droozYAM

to go to friends

movement is “aimed at” the friends

This is what makes по a preposition of place, not a preposition of direction. Prepositions of direction typically describe the destination towards which motion is targeted, and answer the question Куда?[kooDA](where to?).

Conclusion

In this post we have looked at cases that must be used after Russian prepositions of place, namely:

  • Use prepositional after в, на

  • Use genitive after у, около, возле, вдоль, поперёк, вокруг, от, напротив

  • Use instrumental after перед, за, над, под, между, рядом с

  • Use dative after по

To review what you’ve learned, download the Russian prepositions of place table, or our Russian prepositions of place activities using the links below. Happy learning!

To embark on your next language adventure, join Mango on social!

Ready to take the next step?

The Mango Languages learning platform is designed to get you speaking like a local quickly and easily.

Mango app open on multiple devices