RussianAdjectives, Sentence Structure Negative words in Russian are words beginning with ни-[ni-] and не-[nye-] and serve a similar function as negative words in English: to negate a statement. For example:
These words may have familiar translations, but in Russian, we use them a little differently. Where in English, it would be officially incorrect to say “I will never not tell nobody nothing about it” — that is a word-by-word translation of what Russians would say!
As you can see, negative words, such as “never,” “nobody,” and “nothing,” play an important role in Russian. In this post, we’ll take you through how to form them, when to use them, and how to use many of them in the same sentence. Follow me, and you’ll find out.
How to form negative words in Russian?
In Russian, negative words that are equivalent to words like “nothing” or “nowhere” in English can either be formed by adding ни-[ni] or не-[nye-] in front of a question word. We’ll talk about when to use each type a little further down, but first let’s cover the forms of these words. Let’s have a look!
In a sentence, Russian negative words will sometimes be translated as a “no” form and sometimes as an “any” form. This is because officially an English sentence can only have one negative word.
Я нигде не могу найти свои ключи.
ya niGDYE ni maGOO nayTEE svaEE klyuCHEE
I cannot find my keys anywhere.
lit. I nowhere cannot find my keys.
How to form negative words beginning with ни- (ni-)?
The majority of Russian negative words are formed by putting ни-[ni] in front of a question word like кто[kto](who) где[gdye](where), or как[kak](how), so if you know those in Russian already, you will have no trouble forming negative words yourself.
Here is the full list of them (in the nominative case where applicable):
| Никто не пришёл. niKTO nye priSHYOL |
| Ничто не вечно. niSHTO nye VYECHna |
| Какой костюм тебе нравится? - Никакой. niKTkaKOY kasTYOOM tiBYE NRAvitsa? - nikaKOY Which suit do you like? - None. |
| Чей это стул? - Ничей. chey Eta stool? - niCHEY Whose chair is this? - Nobody’s. |
by no means / (in) no way | Я никак не мог приехать. ya niKAK ni mok priYEkhat There was no way I could come. |
| Я нисколько не устал. ya niSKOLka nye usTAL |
| Никогда не говори никогда. nikagDA nye gavaREE nikagDA |
| Её нигде нет. yeYO niGDYE nyet She is nowhere to be found. |
| Он никуда не ушёл. on nikooDA nye ooSHOl |
| Ничто не берётся из ниоткуда. niSHTO nye byeRYOtsya iz niatKOOda Nothing comes from nowhere. |
Ни-[ni-], when added as a prefixNo definition set for prefixLorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit, sed do eiusmod tempor incididunt ut labore et dolore magna aliqua. Ut enim ad minim veniam, quis nostrud exercitation ullamco laboris nisi ut aliquip ex ea commodo consequat. Duis aute irure dolor in reprehenderit in voluptate velit esse cillum dolore eu fugiat nulla pariatur. Excepteur sint occaecat cupidatat non proident, sunt in culpa qui officia deserunt mollit anim id est laborum., is never stressed when you pronounce the word.
Do these words have more than one form?
Никак(by no means), нисколько(not at all), никогда(never), нигде(nowhere), никуда(nowhere), ниоткуда(from nowhere) do not change forms, as they are adverbsNo definition set for adverbsLorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit, sed do eiusmod tempor incididunt ut labore et dolore magna aliqua. Ut enim ad minim veniam, quis nostrud exercitation ullamco laboris nisi ut aliquip ex ea commodo consequat. Duis aute irure dolor in reprehenderit in voluptate velit esse cillum dolore eu fugiat nulla pariatur. Excepteur sint occaecat cupidatat non proident, sunt in culpa qui officia deserunt mollit anim id est laborum..
Никто(nobody) and ничто(nothing) are marked for caseNo definition set for caseLorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit, sed do eiusmod tempor incididunt ut labore et dolore magna aliqua. Ut enim ad minim veniam, quis nostrud exercitation ullamco laboris nisi ut aliquip ex ea commodo consequat. Duis aute irure dolor in reprehenderit in voluptate velit esse cillum dolore eu fugiat nulla pariatur. Excepteur sint occaecat cupidatat non proident, sunt in culpa qui officia deserunt mollit anim id est laborum..
Никакой(no) and ничей(nobody's) act like full adjectivesNo definition set for adjectivesLorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit, sed do eiusmod tempor incididunt ut labore et dolore magna aliqua. Ut enim ad minim veniam, quis nostrud exercitation ullamco laboris nisi ut aliquip ex ea commodo consequat. Duis aute irure dolor in reprehenderit in voluptate velit esse cillum dolore eu fugiat nulla pariatur. Excepteur sint occaecat cupidatat non proident, sunt in culpa qui officia deserunt mollit anim id est laborum., and so are marked to reflect the case, numberNo definition set for numberLorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit, sed do eiusmod tempor incididunt ut labore et dolore magna aliqua. Ut enim ad minim veniam, quis nostrud exercitation ullamco laboris nisi ut aliquip ex ea commodo consequat. Duis aute irure dolor in reprehenderit in voluptate velit esse cillum dolore eu fugiat nulla pariatur. Excepteur sint occaecat cupidatat non proident, sunt in culpa qui officia deserunt mollit anim id est laborum., and genderNo definition set for genderLorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit, sed do eiusmod tempor incididunt ut labore et dolore magna aliqua. Ut enim ad minim veniam, quis nostrud exercitation ullamco laboris nisi ut aliquip ex ea commodo consequat. Duis aute irure dolor in reprehenderit in voluptate velit esse cillum dolore eu fugiat nulla pariatur. Excepteur sint occaecat cupidatat non proident, sunt in culpa qui officia deserunt mollit anim id est laborum. of the noun they describe.
To see all of the endings for Russian negative words, check out our chart at the bottom of the page!
How to form negative words beginning with не- (nye-)?
The following negative words in Russian can be formed by adding не-[nye-] in front of question words.
| Некого cпросить. NYEkavo spraSEET |
| Дома есть было нечего. DOma YEst BYla NYEchiva There was nothing to eat at home. |
| Нам негде сегодня ночевать. nam NYEgdye siVOdnya nacheVAT We have nowhere to sleep tonight. |
nowhere (about direction) | Тебе некуда идти. tyeBYE NYEkooda itTEE |
| Мне неоткуда взять денег. mnye NYEatkuda vzyat DEnyek I have nowhere to get money (from). |
| Нам сейчас некогда. nam syeyCHAS NYEkagda |
(there is) no reason, no need | Вам незачем беспокоиться. vam NYEzachem byespaKOitsya You have no reason to worry. |
When added as a prefix, не-[nye-] is always stressed.
As we saw above, while most of the negative words starting with не- function as adverbs and never change, некого(nobody) and нечего(nothing) look and behave like nouns and have different endings in different cases. These forms can be seen in our negative words ending chart as well.
The final two negative words, некогда(no time) and незачем(no reason) do not change forms. They are always nominative and are only used in impersonal sentences (the ones without a clear subject).
You probably noticed that most Russian negative words with не- have a “sister word” that uses ни- instead? For example:
“nowhere” = нигде / негде(nowhere)
But did you notice that никто(nobody) and ничто(nothing) do not have “sister words” with не- ? This is because words некто[NYEkto] and нечто[NYEchta] actually mean “somebody” and “something,” respectively, and are not negative in the least!
Another word that looks negative but isn’t is несколько[NYEskalka](a few, several).
How to use Russian negative words with prepositions?
When you use Russian negative pronouns after prepositions they are “broken” so that the negative prefix comes before the preposition instead of attaching directly to the question word, like this:
Это ни для кого не секрет.
Eta ni dlya kaVO nye sekRYET
It is no secret for anybody.
→ genitive case
В какой ресторан ты хочешь пойти? - Ни в какой.
f kaKOY ryestaRAN ty KHOchesh payTEE? - ni f kaKOY
Which restaurant would you like to go to? - To none.
→ prepositional case
Мне не с кем пойти гулять.
mnye nye s kyem payTEE guLYAT
I have nobody to go for a walk (with).
→ instrumental case
Нам не о чем говорить.
nam nye a chem gavaREET
We have nothing to talk about.
→ prepositional case
The negative words that follow this pattern are:
нникакой(no/none/not any)
When to form negative words with ни- vs. не-?
In Russian, negative words with ни-[ni-] can only be used if не[nye](not) or a negative word with не-[nye-] is present or implied elsewhere in the sentence. This is because, where negative words with не-[nye-] actually turn a positive sentence negative, negatives with ни-[ni-] only emphasize or intensify negation.
Use НИ- only when there is a НЕ- in a sentence / context.
Compare:
Мне нечего есть.
mnye NYEchiva yest
→ Here we use the не- form because it is the only negative word in the sentence.
Я ничего не ел.
ya nichiVO nye yel
I haven’t eaten anything.
→ Here we can use the ни- form because the sentence was already made negative by не.
You may see negative words with ни-[ni-] on their own, in some circumstances, such as in response to a question. This is an acceptable use because нe-[nye-] is implied. For example:
Speaker A:Что ты будешь есть?
shto ty BOOdish est?
What are you going to eat?
Speaker B:Ничего. ( = Я ничего не буду есть.)
nichivO
Nothing. (= I will not eat anything.)
Multiple negation: Can you use more than one negative word in a sentence?
In Russian, you can use as many negative words with ни-[ni-] in a sentence as you want, as long as one use of не-[nye-] is present in the sentence.
The word with не-[nye-] will make the sentence negative, but using more negative words with ни-[ni-] can intensify the negation. Most commonly the negative word with не will just be the word не on its own, used before the verb. For example:
negative with неnegative with ни
В этой квартире никогда никто не жил.
v Etay kvarTEErye nikagDA niKTO nye zhyl
Nobody has ever lived in this apartment.
lit. In this apartment never nobody has not lived.
Remember the example we used at the very beginning of this post?
negative with неnegative with ни
Я никогда никому ничего не скажу об этом.
ya nikagDA nikaMOO nichiVO nye skaZHOO ab Etam
I will never tell anybody anything about it.
lit. I will not never tell nobody nothing about it.
Fun facts about Russian negative words
Some Russian negative pronouns have special meanings, for example:
Ничья[niCHYA](nobody's) can mean “a tie” or “a draw” in sports.
Ничего[nichiVO](nothing) is often used in the meaning “it’s okay” to reassure or calm somebody down, or “never mind.”
Ничего, все наладится!
nichiVO, fsyo naLAditsya
It’s ok, everything will work out!
Что ты хотел? - O, ничего.
shto ен khaTYEL? - O, nichiVO
What did you want? - Oh, nothing / never mind.
Никакой[nikaKOY](no/none) may also mean:
“dead tired”
Он после работы приходил никакой.
on POSlye raBOty prikhaDEEL nikaKOY
He came from work dead tired.
“of no talent or skill”
Художник из него никакой.
khooDOZHnik iz niVO nikaKOY
He is no artist. / He has no artistic talent.
Не за что is a typical reply in Russian to Спасибо, so basically it means, “You are welcome!”
To sum up
In this post we discussed how to form negative words in Russian:
You can add ни-[ni-] and не-[nye-] to question words to form negative words.
Some of these words change forms, some do not.
While не-[nye-] is a purely negative element, ни-[ni-] is an intensifier
As long as there is a не- in a sentence (or when it is implied), you can add a virtually unlimited number of negative words with ни-[ni-].
Ready to put Russian negative words into practice? Check out the activities and study sheet below!
Downloadable Resources
Elevate your language-learning journey to new heights with the following downloadable resources.
To embark on your next language adventure, join Mango on social!