traditional Brazilian meat skewers
Brazilian Portuguese Articles

How to use definite articles in Brazilian Portuguese?

By: Ana Amélia Rodrigues dos Santos Thu Dec 12 2024
Brazilian portuguese
Articles, Determiners

The definite articles in Brazilian Portuguese are o, a, os, and as, which all mean “the.” Like “the” in English, these articles are used before nouns that are specific and familiar to the audience. For example:

  • o menino

    the boy

    a specific boy that you’re already familiar with
  • o jogo

    the game

    a specific game that you’re already familiar with

In this post, we’ll go over all the rules for using these definite articles in Brazilian Portuguese. We’ll go over when to use each form and discuss situations where the definite article is required, optional, or omitted. You’ll see that the rules for using “the” are not exactly the same in Brazilian Portuguese as they are in English. Read on to learn more!

Table of Contents

    What are the definite articles in Brazilian Portuguese?

    The definite articles in Brazilian Portuguese are o, a, os, as(the). The form of the definite article will depend on the gender (masculine and feminine) and number (singular and plural) of the following noun — the two must agree. This is why there are four equivalents for the definite article in Brazilian Portuguese, whereas English only has one: “the.”

    Number
    Masculine
    Feminine
    Singular
    o(the)

    o cachorro

    the dog

    a(the)

    a galinha

    the chicken

    Plural
    os(the)

    os olhos

    the eyes

    as(the)

    as fotos

    the pictures

    When are definite articles used in Brazilian Portuguese?

    In general, definite articles are used before nouns that are specific and familiar. This usually means that you’ll use them before a specific noun that has already been mentioned in a conversation.

    • O cachorro do vizinho chama-se Sansão.

      The neighbor’s dog is called Sansão.

      lit. The dog of the neighbor is called Sansão.

      A specific dog and a specific neighbor.
    • Eu assisti a um filme ontem. O filme era de terror.

      I watched a movie yesterday. The film was a horror movie.

      A specific film that has already been mentioned.
    • O café veio da Colômbia.

      The coffee is from Colombia.

      This specific coffee was already mentioned, and Colombia is a specific place.
    Important

    Did you notice the contraction that we formed between the preposition de(of/from) and the articles o and a?

    • do vizinho(of the neighbor)

    • da Colômbia(from (the) Colombia)

    When certain prepositions are placed before the definite articles, a contraction will occur. Would you like to know more about this? Check out this list of contractions in Brazilian Portuguese!

    As you can see, in most cases, the use of the definite article lined up with where you would use “the” in English. But did you notice that there was a definite article before “Colombia” in Brazilian Portuguese? In English, we don’t have an article there!

    In the next few sections we’ll go through some specific places where you’ll need to use definite articles in Brazilian Portuguese, and some of them may come as a surprise! Let’s have a look.

    When to use definite articles with countries, oceans, rivers, and mountains

    In Brazilian Portuguese, we use definite articles before the names of most countries and before the names of oceans, rivers, and mountains. Notice that this can lead to some differences with English!

    Countries
    a Itália(Italy)
    Oceans
    o Atlântico(the Atlantic)
    Rivers
    o rio Missouri(the Missouri River)
    Mountains
    o monte Quilimanjaro(Mount Kilimanjaro)

    Here are some examples in sentences:

    • O Brasil é 206 vezes maior que a Suíça.

      Brazil is 206 times bigger than Switzerland.

    • O monte Everest é a montanha mais alta do mundo.

      Mount Everest is the highest mountain in the world.

    The definite article is used here because these are the names of specific locations.

    Exception!

    Not all countries require a definite article! Check out our guide to using definite articles with the names of countries for a full description.

    We’ll see some other situations where you must omit definite articles later in the post!

    When to use definite articles before a title?

    The definite article is used before titles that indicate a person’s qualifications or that indicate simple respect, whenever you are talking about someone in the third person.

    • O presidente Arnaldo deu uma entrevista para um canal de TV brasileiro.

      President Arnaldo gave an interview to a Brazilian TV channel.

    • Ontem, vi o senhor Douglas na padaria.

      Yesterday, I saw Mr. Douglas in the bakery.

    However, the definite article is not used when directly addressing a doctor, a professor, the president, etc.

    Professor, quando temos que entregar o trabalho?

    Teacher, when do we have to deliver the paper?

    Using definite articles with dates, directions, and times of year

    Definite articles are when giving dates, describing cardinal directions, or describing the time of year more often in Brazilian Portuguese than they are in English.

    • We use definite articles before days of the week:

      • Começo a trabalhar na segunda.

        I start working on Monday.

        Date; em(in) + a(the) = na
      • Vou ao cinema com meus amigos às sextas.

        I go to the cinema with my friends on Fridays.

        Date; a(on) + as(the) = às
        Pay extra attention here!
        When you are referring to days of the week, place an article before them. And remember to pluralize both the article and the noun when the meaning is “every…,” as in the example above: às sextas(on Fridays, every Friday).
    • We use definite articles before seasons, holidays, and other times of year:

      • Minha estação preferida é a primavera.

        My favorite season is spring.

        time of year
      • Carolina adora o Natal.

        Carolina loves Christmas.

        holiday
    • We use them when giving the exact date:

      No Brasil, o verão começa no dia 21 de dezembro.

      In Brazil, summer starts on the 21st of December.

      em(on) + o(the) = no

      Check out our post on saying the date in Brazilian Portuguese to learn more!

    • We use them before cardinal directions:

      A minha cidade fica no sul do Brasil.

      My city is located in the south of Brazil.

      em(in) + o(the) = no
    Important

    Like in English, we don't use an article before the words hoje(today), ontem(yesterday), and amanhã(tomorrow) when referring to the date in Brazilian Portuguese:

    Hoje, começo um novo emprego.

    Today, I start a new job.

    Using definite articles before the time of day

    The definite article in Brazilian Portuguese is also used to tell the time in Brazilian Portuguese or to indicate a specific time of day.

    Estarei aqui das oito às dez.

    I will be here from eight to ten.

    lit. I will be here of the eight to the ten.

    de(of) + as(the) = das(of the)
    a(to) + as(the) = às(to the)
    Tip

    When we refer to the expression of time uma hora(one o’clock), the use of the definite article is optional.

    O filme começa a uma hora da tarde.
    O filme começa uma hora da tarde.

    The movie starts at one o’clock pm.

    When to use definite articles before the names of languages?

    In Brazilian Portuguese, we generally use definite articles before the names of languages.

    É muito gostoso ouvir o português brasileiro,

    It is very nice to listen to Brazilian Portuguese.

    However, we don’t use a definite article with languages if we’re using the verbs falar(to speak), saber(to know), entender(understand), ensinar(to teach), or estudar(to study):

    Você sabe inglês?

    Do you know English?

    When to use the definite article after ‘todo/toda/todos/todas’ and ‘ambos/ambas’?

    Use the definite article after todo/toda/todos/todas(all/entire) when it comes before a noun:

    Procurei a chave por toda a casa.

    I looked for the key in the entire house.

    However, when todo/toda/todos/todas does not come before a noun, the article is not needed.

    Todos estão bem.

    Everybody is alright.

    The word ambos/ambas(both) is always used before a noun that has a definite article:

    Ambas as regras estão corretas.

    Both the rules are correct.

    Using definite articles with nouns formed from another part of speech

    Use a definite article in Brazilian Portuguese when a different part of speech, such as an adjective, is transformed into a noun.

    Há algo especial no azul do mar.

    There is something special about the blue (color) of the sea.

    em(about) + o(the) = no(about the)

    In the example above, the adjective azul(blue) is transformed into a noun, and for this reason a definite article must be placed before it.

    Using definite articles with the superlative relative

    Like in English, the definite article is part of the structure of the superlative relative in Brazilian Portuguese.

    O Pico da Neblina é a montanha mais alta do Brasil.

    The Pico da Neblina is the tallest mountain in Brazil.

    Using a definite article before the word ‘outro/outra’

    Use the definite article before the word outro/outra(other) when you are making it clear who or what you are talking about.

    Um era meu pai, o outro meu irmão.

    One of them was my father, the other, my brother.

    In this example, I am using the definite article before the word outro(other) to identify the other person I am referring to: meu irmão(my brother).

    How to use definite articles in possessive constructions?

    In Brazilian Portuguese, we often just use definite articles before the names of body parts, personal belongings, or words that determine family relationships as a way to indicate possession.

    • Fiquei com os pés molhados.

      I got my feet wet.

      lit. I got the feet wet.

    • Maria sempre carregava o celular na bolsa.

      Maria always had her cell phone in her purse.

      lit. Maria always had the cell phone in the purse.

      em(in) + a(the) = na(in the)
    • Enquanto ela falava, o amigo ficava calado.

      While she was speaking, her friend was silent.

      lit. While she was speaking, the friend was silent.

    Notice that in English we say, “her cell phone/her purse/her friend,” whereas, in Brazilian Portuguese, definite articles are used to indicate something owned.

    When to use definite articles with possessive pronouns?

    Definite articles are always used before possessive pronouns in Brazilian Portuguese, as in:

    A minha bicicleta é mais velha que a sua.

    My bicycle is older than yours.

    However, when the words that we use as possessive pronouns are used before a noun, as possessive adjectives, the definite article becomes optional.

    Now, you have seen many of the cases where you will need to use a definite article. But what about when the definite article is not required? Or where it must be omitted altogether? Keep reading!

    When are definite articles optional in Brazilian Portuguese?

    Definite articles are optional in Brazilian Portuguese when referring to people’s names and when using possessive adjectives. Let’s look at each case.

    • To refer to people

      Unlike in English, in Brazilian Portuguese the use of definite articles is optional when referring to people’s names. However, when it is used, it can indicate proximity and familiarity.

      • Encontrei a Carla, minha irmã, esta manhã.
        Encontrei Carla, minha irmã, esta manhã.

        I met Carla, my sister, this morning.

      • Hoje vou finalmente conversar com o Pedro.
        Hoje vou finalmente conversar com Pedro.

        Today, I will finally talk to Pedro.

      In both examples, the use of a definite article before the names Carla and Pedro shows acquaintance. But pay attention here: in some regions of Brazil, such as the Northeast, the definite article is not usually placed in front of a person’s name.

    • With possessive adjectives

      The use of definite articles is optional before possessive adjectives in Brazilian Portuguese.

      • Tive que vender o meu carro porque ele já estava quebrado.
        Tive que vender meu carro porque ele já estava quebrado.

        I had to sell my car because it was already broken.

      • A minha mãe esteve me visitando ontem.
        Minha mãe esteve me visitando ontem.

        My mother was visiting me yesterday.

    Here, you have seen when the use of definite articles is optional in Brazilian Portuguese. Finally, we will now see where to omit definite articles.

    When are definite articles omitted in Brazilian Portuguese?

    Definite articles in Brazilian Portuguese should be omitted with titles of royalty, before the word casa, and with the names of cities and states.

    • With titles of royalty

      Do not use definite articles with titles of royalty in Brazilian Portuguese. Earlier, we talked about the use of definite articles with titles that indicate qualification or respect. However, definite articles in Brazilian Portuguese are omitted before titles such as Vossa Alteza(Your Highness) or Vossa Majestade(Your Majesty).

      Vossa Majestade cumpriu todos os compromissos reais.

      Your Majesty has fulfilled all royal obligations.

    • With the word casa

      The definite article should be omitted when the word casa(home) refers to the place where you live, especially with your family.

      • Estarei em casa mais tarde.

        I will be home later.

        We are discussing my house, so I do not use a definite article.
      • Estarei na casa do Rodrigo mais tarde.

        I will be at Rodrigo's home later.

        We are discussing Rodrigo’s house, so I do not use a definite article.
    • With the names of cities and states

      Similar to English, the definite article is omitted before the names of cities and states.

      • A capital do Brasil é Brasília.

        The capital city of Brazil is Brasilia.

      • Minas Gerais é um Estado brasileiro.

        Minas Gerais is a Brazilian state.

      Exception!

      The definite article must be placed before the names of these cities and states.

      Cities
      States
      o Rio de Janeiro*o Portoo Cairo
      o Amazonaso Pará o Cearáa Paraíba a Bahiao Rio Grande do Sulo Paranáo Rio de Janeiro*o Espírito Santo
      * Note:
      Rio de Janeiro is both the name of a city and the name of a state in Brazil. In both cases, a definite article must be used.

    In summary

    We have now seen when to use (and not use) definite articles in Brazilian Portuguese. As you can see, there are similar cases to English, but there are also differences, so pay attention and you’ll become a pro!

    Below, you can find a table summarizing all the information about this topic:

    Used
    Optional
    Omitted
    • To identify and specify people, animals or things

    • To refer to countries, oceans, rivers, and mountains

    • To refer to titles that indicate qualification or respect

    • To refer to seasons, cardinal points, days of the week, years, dates, and holidays

    • To refer to languages

    • After “todo/toda/todos/todas” and “ambos/ambas

    • When a word class is transformed into a noun

    • With a specific time

    • With the superlative relative

    • Before the word “outro/outra

    • To indicate possession

    • With possessive pronouns

    • To indicate familiarity when referring to people’s names

    • With possessive adjectives

    • With titles of royalty

    • With the word “casa,” when it refers to a place where you live alone or with your family

    • With the names of cities and states

    But before you leave, why don’t you check your understanding with this exercise on Brazilian Portuguese definite articles? Happy learning!

    To embark on your next language adventure, join Mango on social!

    Ready to take the next step?

    The Mango Languages learning platform is designed to get you speaking like a local quickly and easily.

    Mango app open on multiple devices