In Russian, the difference between animate and inanimate nouns is:
Animate nouns are the words that describe beings that are alive and sentient or perceived as able to take action: people, animals, insects. For example:
Inanimate nouns are the words that describe something that is not sentient or perceived as able to take action, such as objects, plants, abstract concepts, and places. For example:
Why is it important to know if a noun is animate or inanimate? In Russian, whether a noun is animate or inanimate can impact what form the noun will take in the accusative case.
Are you ready to learn more about animate and inanimate nouns in Russian and learn some exceptions? Keep on reading!
What are animate nouns in Russian?
They usually name alive, sentient beings, like people, animals, or insects. For instance:
Nouns that name a group of people or animals are inanimate, because they refer to a group, not to the individuals. For example:
человечество
chilaVYEchistva
Generally, animate nouns are masculine or feminine. There are very few neuter animate nouns in Russian. Usually, these are nouns which end in the suffix -ище[EEshchye], as in чудовище[chooDOvishchye](a monster). There are also a few neuter animate nouns which were formed from adjectives or participles. For example:
млекопитающее
mlikapiTAyushchiye
Animate nouns can also be used for beings that are perceived as being sentient or able to take action but are not actually alive. These are usually names of toys or figurines which look like people, mythological creatures, chess pieces, playing cards, and words describing dead people.
If you would ask about a noun using the word кто[kto](who), then you can be certain it's an animate noun. But the animate nouns in the table above are usually nouns you would ask about using что[shto](what) instead. So be careful not to forget those.
animate noun
Кто это? → Это мой друг.
kto Eta? → Eta moy drook.
Who is it? → This is my friend.
Что это? → Это жук.
shto Eta? → Eta zhook.
What is this? → This is a bug.
What are inanimate nouns in Russian?
Inanimate nouns name “not alive” things, phenomena, abstract concepts, actions, plants, celestial bodies, and planets.
| | | | | |
| | | | | |
| | выступление vystooPLYEniye | | | |
| | | | | |
Why is the difference between animate and inanimate nouns important in Russian?
It is important to know the difference between animate and inanimate nouns because a noun’s animacy impacts the forms it takes when it is in the accusative case. The animacy of nouns also affects the forms of any adjectives that describe them when they are used in the accusative case.
You may recall that the “accusative” form of a Russian noun is the form it takes when it is the direct object of a sentence (i.e. it is the noun the subject transmits its action to). So in the sentence, “Mary taught the boys,” the word “boys” would be in the accusative case.
Because words in a Russian sentence can appear in any order, sometimes the only way to know the difference between “Mary taught the boys” and “The boys taught Mary” in Russian would be to look at which noun is accusative. So, recognizing which noun is in the accusative case is very important. Learning to use the right endings when speaking is equally important. Let’s learn more!
Animacy and the accusative case of nouns
In Russian, the animacy of a noun affects the form of the accusative case for masculine singular nouns and for plural nouns. In both groups of nouns you’ll follow this rule:
Animate Nouns → the accusative matches the genitive case (the form we use for possessors)
Plural | Мальчики плакали. MALchiki PLAkali. | Я учил мальчиков. ya ooCHEEL MALchikaf. | стулья мальчиков STOOLya MALchikaf |
---|
Masculine singular | Мальчик читал. MALchik chiTAL. | Мы видели мальчика. my VEEdili MALchika. | Книга мальчика KNEEga MALchika |
---|
Inanimate Nouns → the accusative matches the nominative case (the form we use for subjects)
Plural | Яблоки созрели. YAblaki saZRYEli. | Я съел яблоки. ya syel YAblaki | |
---|
Masculine singular | Компьютер работает. kampYUter raBOtait. | Мы создали компьютер. my saZDAli kampYUter. | Экран компьютера ikRAN kampYUtera |
---|
The accusative singular forms of feminine and neuter singular nouns in Russian are not affected by whether the noun is animate or inanimate. Neuter nouns always look like the nominative, and feminine nouns all take the same set of accusative-specific endings.
To learn more, have a look at our post on the Russian accusative case or have a look at this complete chart showing the role of animacy in Russian nouns and adjectives, at the bottom of this page.
Animacy and the forms of Russian adjectives
The forms of Russian adjectives in the accusative case are also affected by the animacy of the noun they describe. Accusative adjectives follow a similar pattern to the one we saw above:
Accusative adjectives describing plural or masculine singular animate nouns look like genitive plural adjectives.
Plural | высокие официантки vySOkiye afitsyANtki | высоких официанток vySOkikh afitsyANtak | высоких официанток vySOkikh afitsyANtak |
---|
Masculine singular | красивый человек kraSEEvyi chilaVYEK | красивого человека kraSEEvava chilaVYEka | красивого человека kraSEEvava chilaVYEka |
---|
Accusative adjectives describing plural or masculine singular inanimate nouns look like nominative plural adjectives.
Plural | зеленые яблоки ziLYOnyiye YAblaki | зеленые яблоки ziLYOnyiye YAblaki | зеленых яблок ziLYOnykh YAblak |
---|
Masculine singular | красивый человек kraSEEvyi chilaVYEK | красивого человека kraSEEvava chilaVYEka | красивого человека kraSEEvava chilaVYEka |
---|
Adjectives that describe feminine or neuter singular nouns have accusative forms that aren’t affected by whether the noun is animate or inanimate!
To learn about all the possible accusative adjective endings and when to use which, have a look at our post on the Russian accusative case or have a look at the complete chart showing the role of animacy in Russian nouns and adjectives at the bottom of this page!
Animacy and the forms of Russian question words
Question words for Russian nouns follow a similar pattern! The animate question word looks the same in the genitive and accusative cases, while the inanimate question word looks the same in the nominative and accusative cases.
Animate | кто?[kto] Кто научил тебя? kto naooCHEEL tiBYA? | кого?[kaVO] Кого ты учил? kaVO ty ooCHEEL? | кого?[kaVO] Кого сегодня нет? kaVO siVOdnya nyet? |
---|
Inanimate | что?[shto] Что созрело? shto saZRYEla? | | |
---|
Summary
When considering the animacy of a noun in Russian, keep in mind that…
Animate nouns are the words that describe beings that are alive, sentient, or perceived as able to take action: people, animals, insects. Most of these are masculine or feminine.
Inanimate nouns are the words that describe something that is not sentient or perceived as able to take action, such as objects, trees, abstract concepts, and places.
It is important to know the difference between animate or inanimate nouns in order to determine the correct endings to use in the accusative case, both for nouns and the adjectives that describe them.
Pay special attention to animacy for plural nouns and masculine singular nouns! In these two groups, the accusative case of animate nouns and adjectives will look just like the genitive case, while the accusative case of inanimate nouns will look just like the nominative case.
Now you’re ready to try out our Russian animate and inanimate noun exercises below! Or if you’d rather study, download the summary chart. Happy learning!
Downloadable Resources
Elevate your language-learning journey to new heights with the following downloadable resources.
To embark on your next language adventure, join Mango on social!