a ring-shaped apartment complex in a Russian suburb

What are comparatives in Russian?

By: Anna Classing Tue Sep 23 2025
Russian
Adjectives, Adverbs

Comparatives are forms of and that are used to compare two things, people, ideas, situations, or actions. In English, comparatives look like this:

  • comparative adjective

    Maria is taller than Helen.

  • comparative adverb

    Maria exercises more frequently now than before.

In this post we are going to look at how to form Russian comparative adjectives and comparative adverbs. We’ll also introduce you to some of the most common ways to use them in sentences. Let’s have a look!

What are comparatives in Russian?

Comparative adjectives and adverbs show which of the two objects or actions has a more intense characteristic.

One major similarity between comparatives in Russian and in English is that there are two ways to make them: a simple form, created by adding suffixes to the adjective/adverb base (compare: “fast-er”), and a compound form, created by adding words to the adjective/adverb (compare: “more recently,” “less humid”).

How to make simple comparatives?

To make the simple form of comparative adjectives and adverbs in Russian, you need to add one of the following endings to the base:

  • -ее or -ей (informal)

  • consonant change +

  • -ше

The base of an adjective is the form without endings and the base of an adverb is the adverb without final -о/-е.
Important

In Russian, adjectives and adverbs look identical in their simple comparative form, for example:

  • comparative adjective

    Кирилл смелее, чем Алексей.

    kiRIL smiLYEye chem alikSYEY.

    Kirill is braver than Alexey.

  • comparative adverb

    Кирилл действует смелее, чем Алексей.

    kiRIL DYEYstvooyet smiLYEye chem alikSYEY.

    Kirill behaves more bravely than Alexey.

There are, unfortunately, no strict rules to follow about which ending you should choose for a given adjective/adverb. There are a few generalizations that can help you guess, for example adjectives and adverbs whose base ends with г, д, к, т, х, or ст mostly take the suffix , but ultimately, you will just have to learn which suffix to use for each adjective or adverb.

Here are some examples of adjectives and adverbs and their simple comparative forms:

Suffix
Adjective / Adverb
Comparative

-ее/-ей

-ее is neutral, while -ей is more informal/casual.

красивый / красиво

kraSEEvyi / krasEEva

beautiful / beautifully

красивее / красивей

kraSEEvyeye / kraSEEvyey

more beautiful, more beautifully

горячий / горячо

gaRYAchiy / gariCHO

hot / hotly

горячее / горячей

gariCHEye / gariCHEY

hotter, more hotly

весёлый / весело

viSYOlyi / VYEsila

cheerful / cheerfully

веселее / веселей

visiLYEye / visiLYEY

more cheerful, more cheerfully

consonant change +

This ending is generally used for adjectives and adverbs whose base ends in г, д, к, т, х, or ст.

строгий / строго

STROgiy / STROga

strict / strictly

строже

STROzhe

stricter, more strictly

твёрдый / твёрдо

TVYORdiy / TVYORda

hard

твёрже

TVYORzhe

harder

яркий / ярко

YARkiy / YARka

bright / brightly

ярче

YARche

brighter, more brightly

богатый / богато

baGAtyi / baGAta

rich / richly

богаче

baGAche

richer, more richly

тихий / тихо

TEEkhiy / TEEkha

quiet / quietly

тише

TEEshe

quieter, more quietly

чистый / чисто

CHEEStyi / CHEESta

clean / cleanly

чище

CHEEshche

cleaner, more cleanly

-ше

ранний / рано

RAniy / RAna

early

раньше

RANshe

earlier

высокий / высоко

vySOkiy / vysaKO

high / highly

выше

VYshe

higher, more highly

далёкий / далеко

daLYOkiy / daliKO

far away

дальше

DALshe

further away

Important

Simple comparatives in Russian never change their endings to match the gender, case, or number of the noun they describe! For example:

  • noun (instrumental case)comparative adjective

    Толя приехал с сумкой тяжелее и больше его самого.

    TOlya priYEkhal s SOOMkay tizhyLYEye i BOLshe iVO samaVO.

    Tolya arrived with a bag (which was) heavier and bigger than he was himself.

  • noun (accusative case)comparative adjective

    Толя принёс сумку тяжелее и больше его самого.

    TOlya priNYOS SOOMkoo tizhyLYEye i BOLshe iVO samaVO.

    Tolya brought a bag (which was) heavier and bigger than he was himself.

Irregular simple comparatives

Like in English, some adjectives and adverbs have irregular comparative forms in Russian:

Adjective
Adverb
Simple comparative

Phхороший

khaROshyi

good

хорошо

kharaSHO

well

лучше

LOOCHshe

better

плохой

plaKHOY

bad

плохо

PLOkha

badly

хуже

KHOOzhe

worse

маленький

MAlinkiy

little/small

мало

MAla

little

меньше

MYENshe

less/smaller

How to use the prefix по- (pa) with simple comparatives?

In everyday Russian speech, you may also run into simple comparatives with a popular prefix по- which adds “a little/a bit” to the meaning of the comparative, for instance:

  • пораньше

    paRANshe

    a little earlier

  • поумней

    paoomNYEY

    a bit smarter

  • понаряднее

    panaRYADnyeye

    a bit more dressed-up

Can a Russian word have more than one simple comparative form?

There are some rare adjectives/adverbs that have two simple comparative forms, usually slightly different in meaning or register.

поздний / поздно

POZniy / POZna

late (adj.) / late (adv.)

позже

POzhe

later

neutral

позднее

pazNYEye

later

more formal

Some other common words that have two simple comparative forms are ранний[RAniy](early) and далёкий[daLYOkiy].

How to make compound comparatives?

Compound comparatives are formed by putting the words более[BOliye](more) or менее[MYEniye](less) before a long form of an adjective or an adverb, for example:

Part of speech
Example word
Comparatives

Adjective

красивый

kraSEEvyi

beautiful

более красивый

BOliye kraSEEvyi

more beautiful

менее красивый

MYEniye kraSEEvyi

less beautiful

Adverb

красиво

kraSEEva

beautifully

более красиво

BOliye kraSEEva

more beautifully

менее красиво

MYEniye kraSEEva

less beautifully

Unlike simple comparatives, compound forms can be made from virtually any qualitative adjective. Another difference from simple comparatives is that compound ones do agree with nouns they modify in gender, number, and case. For example:

genitive casedative case

Студенты выстроились по росту: от более высоких к менее высоким.

stooDYENty VYstrailis pa ROStoo at BOliye vySOkikh k MYEniye vySOkim.

The students lined up by their height: from taller ones to less tall ones.

Important

In English we use the word “more” not only to form compound comparatives (more happy, more quickly), but also to compare quantities of nouns (“more apples,” “more sleep”).

In Russian, however, two different words are used for these two different purposes.

  • Use более[BOliye](more) + an adjective / adverb:

    • более интересный

      BOliye intiRYESnyi

      more interesting

    • более громко

      BOliye GROMka

      more loudly

  • больше[BOLshe](bigger/more) is used to compare quantity of nouns, the size of things, or for the number of times an action takes place:

    • Твой дом больше моего.

      tvoy dom BOLshe maiVO.

      Your house is bigger than (lit. more than) mine.

    • Теперь у меня больше времени на спорт.

      tiPYER oo minya BOLshe VRYEmini na sport.

      Now I have more time for sport.

Tip

Russians use the words более или менее[BOliye EEli MYEniye] together in the same way as they are used in English with the meaning “more or less” = “almost.”

How to decide whether to use a simple or compound comparative?

In Russian many adjectives/adverbs have both a simple and a compound comparative form. You can use these interchangeably:

выше

VYshe

taller

=

более высокий

BOliye vySOkiy

taller

Though simple comparatives are a bit more popular in Russian everyday speech, there is no real difference in meaning between the two.

However, there are some adjectives/adverbs in Russian that do not have a simple comparative form. Most of them have a base that ends in -ск-, -еск-, -ов-, -к-, -оньк-, -оват-, -л-, or -н-. So, if your adjective or adverb has one of these endings, you will most likely have to use a compound comparative. A couple common adjectives like this are:

  • дружеский

    DROOzheskiy

    friendly

  • нагловатый

    naglaVAtyi

    a bit insolent/cheeky

Do all Russian adjectives have a comparative form?

Like in English, comparatives in Russian can only be made from so-called descriptive, or qualitative, adjectives and the adverbs that are derived from them. For example:

  • свежий[SVYEzhyi](fresh) / свежо[sviZHO](freshly)

  • широкий[shyROkiy](wide) / широко[shyraKO](widely)

So, there are some adjectives and adverbs that do not have a comparative form at all. Most of these are:

  • Relative adjectives, which are a small group of adjectives in Russian that we use to give the type (“a coffee table”), material (“a glass door”), time (“a morning meeting”), or place (“a bedroom closet”) of a noun.

  • Adjectives describing a permanent or absolute quality, like мёртвый[MYORTvyi](dead), слепой[sliPOY](blind).

How to use comparatives in Russian?

Comparatives can be used in a sentence in three main ways:

  • With the conjunction чем

    The most basic way to make a comparison using Russian comparatives is to use чем[chem](than), to introduce the second thing in the comparison. Things being compared using чем will always be separated by a comma. For example:

    • comparative adjective

      У нас в офисе теплее, чем у вас.

      oo nas v Ofisye tipLYEye chem oo vas.

      It is warmer in our office than it is in yours.

    • comparative adverb

      Ты поступил более порядочно, чем твой друг.

      ty pastooPEEL BOliye paRYAdachna chem tvoy drook.

      You acted more decently than your friend.

    Important

    In English, object pronouns are normally used after “than.” In Russian, however, pronouns can take any case after чем. The case depends on the grammatical role the pronoun ought to take.

    nominative case

    Ты старше, чем я.

    ty STARshe chem ya.

    You are older than me (lit. I).

  • Put the comparative between the two things you’re comparing

    You can also form a comparison with comparatives in Russian by putting the two things being compared on either side of a simple comparative adjective/adverb. Use the cases below:

    Noun 1
    nominative / accusative

    comparative

    Noun 2
    genitive

    For example:

    • nominative casecomparativegenitive case

      Наш офис теплее вашего.

      nash Ofis tipLYEye VAsheva.

      Our office is warmer (than) yours.

    • nominative casecomparativegenitive case

      Ты поступил порядочнее твоего друга.

      ty pastooPEEL paRYAdachnyeye tvoiVO DROOga.

      You acted more decently (than) your friend.

    • accusative casecomparativegenitive case

      Она любит тюльпаны больше любых других цветов.

      aNA LYUbit tyulPAny BOLshe lyuBYKH drooGEEKH tsviTOF.

      She loves tulips more (than) any other flowers.

      Here the first noun is accusative because it is the object of the verb.
  • Without any explicit comparison

    It is also possible to use a comparative without making an explicit comparison. Usually this happens with , as in:

    comparative

    Иди сюда скорее!

    iDEE syuDA skaRYEye!

    Come here, quicker!

Conclusion

We have looked at how to make and use comparative forms of adjectives and adverbs in Russian. Here are the key points:

  • Short forms of comparatives are made with suffixes -ее/-ей , , -ше.

  • Compound forms of comparatives are made by adding words более[BOliye](more) and менее[MYEniye](less) to adjectives and adverbs.

  • You can use comparatives in sentences with чем[chem](than), with the genitive case or with imperatives.

Ready for some practice? Download the activity sheet below!

To embark on your next language adventure, join Mango on social!

Ready to take the next step?

The Mango Languages learning platform is designed to get you speaking like a local quickly and easily.

Mango app open on multiple devices