a street trolley in a Russian city on a snowy night
Russian Articles

What is the difference between long and short adjectives in Russian?

By: Olga Maroz Fri Feb 28 2025
Russian
Adjectives

Most Russian adjectives have two forms: a long form and short form. Here is the basic difference:

  • Long adjectives are “normal” adjectives, in their full form.

    • They can be used in a wide range of different contexts.

    • They are declined for gender, number, and case.

    • They are considered less formal.

  • Short adjectives are, unsurprisingly, shortened versions of long adjectives.

    • They can only be used as the predicate of a sentence.

    • They are declined only for gender and number.

    • They are considered to be more formal, and you’re a lot more likely to see them in written Russian.

Since long adjectives are “normal” adjectives, this post will focus mostly on short adjectives, how to form them, and when to use them instead of long ones. Ready to become a pro in short adjectives? Let’s do it!

Table of Contents

    What are long adjectives in Russian?

    A long adjective in Russian is a “normal” adjective in its full form. These are used to describe general and permanent qualities of a noun or pronoun. It usually goes before the noun or pronoun it describes. Long adjectives agree with nouns or pronouns in gender, number, and case. The long form is usually used in informal, spoken Russian. Check out our introduction to Russian adjectives to learn more about these.

    What are short adjectives in Russian?

    In Russian, a short adjective is a shortened form of a “normal” (or “long”) adjective. Most adjectives in Russian also have a short form. Unlike long adjectives, short adjectives are not marked for case, so they have only four forms each: masculine, feminine, neuter, plural.

    Masculine
    занят[ZAnyat](busy)
    Feminine
    занята[zanyaTA]
    Neuter
    занято[zanyaTO]
    Plural
    заняты[zanyaTY]

    Short adjectives can only be used as the predicate of a sentence. This means that when you translate them into English, they’ll usually follow the verb “to be” and they will not come before the noun they describe. For example:

    short adjective

    Человек красив.

    chilaVEK kraSEEV.

    The person (is) beautiful.

    You may recall that, in Russian, the verb “to be” is not used in the present tense!

    You will never use a short adjective as an attributive adjective, to say, for example, “I saw a beautiful person” or “I bought an expensive car.” If you want to achieve one of these meanings, you’ll have to use a long adjective instead:

    long adjective

    красивый человек

    kraSEEvyi chilaVEK

    a beautiful person

    In the sections below, we’ll first look at how short adjectives are formed, then we’ll look more closely at when you ought to use short adjectives vs. long adjectives.

    How to form short adjectives in Russian?

    Short adjectives in Russian are derived from the nominative forms of long adjectives. Most adjectives are shortened by following the basic rules below. We use the adjective занятой[zanyaTOY](busy) as an example.

    Gender / Number
    Rule
    занятой[zanyaTOY](busy)
    Long form (nom.)
    Short form

    Masculine

    Drop the regular adjective ending

    занятой

    zanyaTOY

    занят

    ZAnyat

    Feminine

    Drop last letter я

    занятая

    zanyaTAya

    занята

    zanyaTA

    Neuter

    Drop last letter е

    занятое

    zanyaTOE

    занято

    zanyaTO

    Plural

    Drop last letter е

    занятые

    zanyaTYye

    заняты

    zanyaTY

    Exception!

    Relational adjectives do not have a short form. Relational adjectives are a class of adjectives that are used to describe something that is related to a noun. They’re often translated into English with nouns instead of adjectives and they tend to have one of the following endings:

    Ending
    Example
    -ский
    братский[bRAtskyi](fraternal)
    -овой, -евой
    деловой[dilaVOY](relating to business)
    боевой[baiVOY](relating to the military, fighting)
    -ной, -ный, -ний, -ян
    главный[GLAvnyi](main)
    нижний[NIzhnyi](lower)

    When to add a vowel to a short adjective?

    In addition to the changes above, you will need to add a vowel to the masculine singular form of some short adjectives. When the stem ends in a cluster of two or more consonants, a vowel is inserted before the last consonant. For example:

    Gender / Number
    яркий[YArkiy](bright)
    Long form (nom.)
    Short form

    Masculine

    яркий

    YArkiy

    ярок

    YArok

    Feminine

    яркая

    YArkaya

    ярка

    yarKA

    Neuter

    яркое

    YArkaye

    ярко

    yarKO

    Plural

    яркие

    YArkiye

    ярки

    yarKEE

    What vowel should you add? Usually you can follow the rules below:

    • Stems with clusters ending in [k] will get a vowel [o] before in a masculine form

      сладкий[sLAdkiy](sweet)сладок[sLAdak]

    • Stems with clusters ending in [n] will get a vowel [ye] before in a masculine form

      важный[VAzhnyi](important)важен[VAzhen]

      Exception!

      There are some exceptions to this second rule, for example:

      • полный[POLnyi](full)полон-

      • смешной[smishNOY](funny)смешон-

      • злой[zloy](angry)зол[zol]

    What are the irregular short adjectives?

    The adjectives большой[balSHOY](big) and маленький[MAlinkiy](small) have unique and irregular short forms:

    Gender / Number
    большой[balSHOY](big)
    маленький[MAlinkiy](small)

    Masculine

    велик[viLEEK]
    мал[mal]

    Feminine

    велика[veliKA]
    мала[maLA]

    Neuter

    велико[viliKO]
    мало[maLO]

    Plural

    велики[viliKEE]
    малы[maLi]

    Where to put the stress in short adjectives?

    The rules below can help you determine what syllable to stress in a short adjective. These rules are not without exceptions, but they serve as a good guideline.

    Description
    Rule
    Examples

    Plural forms of all short adjectives

    Stress can go on the ending or to the stem. Both pronunciations are correct.

    важный → важны

    VAzhnyi → VAzhny / vazhNY

    important

    занятой → заняты

    zanyaTOY → ZAnyati or zanyaTY

    busy

    Adjectives with a stem ending in: -ив, -лив, -чив, -им, -н, -альн, -ельн, -ист

    Stress in short adjectives usually is on the same syllable as in long adjectives.

    красивый → красив / красива / красиво / красивы

    kraSEEvyi → kraSEEv / kraSEEva / kraSEEva / kraSEEvy

    beautiful

    печальный → печален / печальна / печально / печальны

    piCHAlnyi → piCHAlen / piCHAlna / piCHAlna / piCHAlny

    sad

    Adjectives with a single-syllable stem, without the endings or

    Stress in short feminine adjectives goes to the ending.

    In all other cases, stress is not affected.

    пустой → пуст / пуста / пусто / пусты

    poostOY → poost / pooSTA / POOsta / pooSTY

    empty

    крепкий → крепок / крепка / крепко / крепки

    KREpkiy → KREpok / krepKA / KREpka / krepKI

    strong

    Long vs. short adjectives: What is the difference in meaning?

    As we mentioned above, Russian short adjectives can only be used as the predicate of a sentence. However, long adjectives can serve as the predicate of a sentence too:

    short adjective

    Человек красив.

    chilaVEK kraSEEV.

    The person (is) beautiful.

    long adjective

    Человек красивый.

    chilaVEK kraSEEvyi.

    The person (is) beautiful.

    So what is the difference in meaning between the two? The answer depends a little on the adjective you use, but there are some generalizations we can draw:

    • Short adjectives are more formal. You’re more likely to see them in writing, while in speech we generally use long adjectives.

    • Sometimes there is a slight difference in meaning. While this is mostly dependent on the adjective you use, the short adjective will most often have a more temporary feel.

    • Some adjectives do not have a short form, so the long form is the only option.

    Usually there is not a huge difference in meaning between using a long or short adjective as a predicate though, so this can be just a matter of preference.

    Tip

    You will often hear the modifiers так[tak](so), очень[OCHen](very), and слишком[SLEEshkam](too) before short adjectives in Russian.

    short adjective

    Он очень занят на работе.

    On OCHen ZAnyat na raBOte.

    He is extremely busy at work.

    Этот вопрос слишком прост для этого студента.

    Etat vapROS slEEshkam PROst dlya ETava stooDEnta.

    This question is too simple for this student.

    Мой друг так болен. У него грипп.

    moy drook tak BOlen. Oo niVO grip.

    My friend is so sick. He has the flu.

    Summary

    These are the main points to remember about long vs. short adjectives in Russian:

    • Long adjectives → the “dictionary” version

      • Are declined for case, number, and gender

      • Can be predicative (e.g. “X is red”) or attributive (e.g. “a red X”)

      • Less formal

    • Short adjectives → formed by shortening the nominative of the long adjective

      • Are declined only for number and gender

      • Can only be predicative (e.g. “X is red”)

      • More formal, often used in writing

    Ready to practice? Download the short adjective activities below! Happy learning!

    To embark on your next language adventure, join Mango on social!

    Ready to take the next step?

    The Mango Languages learning platform is designed to get you speaking like a local quickly and easily.

    Mango app open on multiple devices