Study Resource: Brazilian Portuguese expressions with ‘pôr’
Expressions with pôr | Examples |
---|---|
pôr os pontos nos is to make everything clear, to clarify a situation. | Vamos pôr os pontos nos is e resolver esse mal-entendido. Let’s make everything clear and solve this misunderstanding. |
pôr a mão na massa to get to work, to start doing something actively | Vamos pôr a mão na massa e terminar esse projeto. Let’s get to work and finish this project. |
pôr as cartas na mesa to be honest and open, to reveal one's true intentions | Decidi pôr as cartas na mesa e contar tudo a ela. I decided to be honest and tell everything to her. |
pôr em prática to put into practice, to implement | Vamos pôr em prática o plano que discutimos. Let’s put into practice the plan we discussed. |
pôr a perder to ruin, to spoil something | Não deixe que um erro simples ponha tudo a perder. Don’t let a simple mistake ruin everything. |
pôr-se de acordo to come to an agreement, to reconcile | Eles finalmente puseram-se de acordo sobre o contrato. They finally came to an agreement about the contract. |
pôr fim a to put an end to, to stop | É importante pôr fim a essa discussão e seguir em frente. It is important to put an end to this discussion and move on. |
pôr o pé na estrada to hit the road, to start a journey | Amanhã, vamos pôr o pé na estrada e viajar para o litoral Tomorrow we will hit the road and travel to the coast. |
pôr as mãos no fogo por alguém to vouch for someone, to trust them completely | Eu posso pôr as mãos no fogo por ela, ela é honesta. I can vouch for her, she is honest. |
pôr em cheque to question, to cast doubt on something | As novas evidências puseram em cheque a teoria anterior The new evidence cast doubt on the previous theory. |